UNIDAD COMPACTA ESTÁNDAR DELTA SERIES MS300 MANUAL DE USUARIO
www.deltaww.com
Delta Standard Compact Drive MS300 Series Manual de usuario
Industrial Automation Headquarters Delta Electronics, Inc.
Taoyuan Technology Center 18 Xinglong Road, Taoyuan District, Taoyuan City 33068, Taiwan (R.O.C.) TEL: 886-3-362-6301 / FAX: 886-3-371-6301
Asia Delta Electronics (Jiangsu) Ltd. Wujiang Plant 3 1688 Jiangxing East Road, Wujiang Economic Development Zone Wujiang City, Jiang Su Province, P.R.C. 215200 TEL: 86-512-6340-3008 / FAX: 86-769-6340-7290
Delta Greentech (China) Co., Ltd. 238 Min-Xia Road, Pudong District, ShangHai, P.R.C. 201209 TEL: 86-21-58635678 / FAX: 86-21-58630003
Delta Electronics (Japan), Inc. Tokyo Office 2-1-14 Minato-ku Shibadaimon, Tokyo 105-0012, Japan TEL: 81-3-5733-1111 / FAX: 81-3-5733-1211
Delta Electronics (Korea), Inc. 1511, Byucksan Digital Valley 6-cha, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, Korea, 153-704 TEL: 82-2-515-5303 / FAX: 82-2-515-5302 Delta Electronics Int’l (S) Pte Ltd. 4 Kaki Bukit Ave 1, #05-05, Singapore 417939 TEL: 65-6747-5155 / FAX: 65-6744-9228
Delta Electronics (India) Pvt. Ltd. Plot No 43 Sector 35, HSIIDC Gurgaon, PIN 122001, Haryana, India TEL : 91-124-4874900 / FAX : 91-124-4874945
Americas Delta Products Corporation (USA) Raleigh Office P.O. Box 12173,5101 12173,5 101 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709, U.S.A. TEL: 1-919-767-3800 / FAX: 1-919-767-8080
Delta Greentech (Brasil) S.A. Sao Paulo Office Rua Itapeva, 26 - 3° andar Edificio Itapeva One-Bela Vista 01332-000-São Paulo-SP-Brazil TEL: 55 11 3568-3855 / FAX: 55 11 3568-3865
Europe Delta Electronics (Netherlands) B.V. Eindhoven Office De Witbogt 20, 5652 AG Eindhoven, The Netherlands TEL: +31 (0)40-8003800 / FAX: +31 (0)40-8003898
*We reserve the right to change the information in this user manual without prior notice.
Delta Standard Compact Drive MS300 Series Manual de usuario
Industrial Automation Headquarters Delta Electronics, Inc.
Taoyuan Technology Center 18 Xinglong Road, Taoyuan District, Taoyuan City 33068, Taiwan (R.O.C.) TEL: 886-3-362-6301 / FAX: 886-3-371-6301
Asia Delta Electronics (Jiangsu) Ltd. Wujiang Plant 3 1688 Jiangxing East Road, Wujiang Economic Development Zone Wujiang City, Jiang Su Province, P.R.C. 215200 TEL: 86-512-6340-3008 / FAX: 86-769-6340-7290
Delta Greentech (China) Co., Ltd. 238 Min-Xia Road, Pudong District, ShangHai, P.R.C. 201209 TEL: 86-21-58635678 / FAX: 86-21-58630003
Delta Electronics (Japan), Inc. Tokyo Office 2-1-14 Minato-ku Shibadaimon, Tokyo 105-0012, Japan TEL: 81-3-5733-1111 / FAX: 81-3-5733-1211
Delta Electronics (Korea), Inc. 1511, Byucksan Digital Valley 6-cha, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, Korea, 153-704 TEL: 82-2-515-5303 / FAX: 82-2-515-5302 Delta Electronics Int’l (S) Pte Ltd. 4 Kaki Bukit Ave 1, #05-05, Singapore 417939 TEL: 65-6747-5155 / FAX: 65-6744-9228
Delta Electronics (India) Pvt. Ltd. Plot No 43 Sector 35, HSIIDC Gurgaon, PIN 122001, Haryana, India TEL : 91-124-4874900 / FAX : 91-124-4874945
Americas Delta Products Corporation (USA) Raleigh Office P.O. Box 12173,5101 12173,5 101 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709, U.S.A. TEL: 1-919-767-3800 / FAX: 1-919-767-8080
Delta Greentech (Brasil) S.A. Sao Paulo Office Rua Itapeva, 26 - 3° andar Edificio Itapeva One-Bela Vista 01332-000-São Paulo-SP-Brazil TEL: 55 11 3568-3855 / FAX: 55 11 3568-3865
Europe Delta Electronics (Netherlands) B.V. Eindhoven Office De Witbogt 20, 5652 AG Eindhoven, The Netherlands TEL: +31 (0)40-8003800 / FAX: +31 (0)40-8003898
*We reserve the right to change the information in this user manual without prior notice.
Delta Standard Compact Drive MS300 Series Manual de usuario
Industrial Automation Headquarters Delta Electronics, Inc.
Taoyuan Technology Center 18 Xinglong Road, Taoyuan District, Taoyuan City 33068, Taiwan (R.O.C.) TEL: 886-3-362-6301 / FAX: 886-3-371-6301
Asia Delta Electronics (Jiangsu) Ltd. Wujiang Plant 3 1688 Jiangxing East Road, Wujiang Economic Development Zone Wujiang City, Jiang Su Province, P.R.C. 215200 TEL: 86-512-6340-3008 / FAX: 86-769-6340-7290
Delta Greentech (China) Co., Ltd. 238 Min-Xia Road, Pudong District, ShangHai, P.R.C. 201209 TEL: 86-21-58635678 / FAX: 86-21-58630003
Delta Electronics (Japan), Inc. Tokyo Office 2-1-14 Minato-ku Shibadaimon, Tokyo 105-0012, Japan TEL: 81-3-5733-1111 / FAX: 81-3-5733-1211
Delta Electronics (Korea), Inc. 1511, Byucksan Digital Valley 6-cha, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, Korea, 153-704 TEL: 82-2-515-5303 / FAX: 82-2-515-5302 Delta Electronics Int’l (S) Pte Ltd. 4 Kaki Bukit Ave 1, #05-05, Singapore 417939 TEL: 65-6747-5155 / FAX: 65-6744-9228
Delta Electronics (India) Pvt. Ltd. Plot No 43 Sector 35, HSIIDC Gurgaon, PIN 122001, Haryana, India TEL : 91-124-4874900 / FAX : 91-124-4874945
Americas Delta Products Corporation (USA) Raleigh Office P.O. Box 12173,5101 12173,5 101 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709, U.S.A. TEL: 1-919-767-3800 / FAX: 1-919-767-8080
Delta Greentech (Brasil) S.A. Sao Paulo Office Rua Itapeva, 26 - 3° andar Edificio Itapeva One-Bela Vista 01332-000-São Paulo-SP-Brazil TEL: 55 11 3568-3855 / FAX: 55 11 3568-3865
Europe Delta Electronics (Netherlands) B.V. Eindhoven Office De Witbogt 20, 5652 AG Eindhoven, The Netherlands TEL: +31 (0)40-8003800 / FAX: +31 (0)40-8003898
*We reserve the right to change the information in this user manual without prior notice.
Industrial Automation Headquarters Delta Electronics, Inc.
Taoyuan Technology Center 18 Xinglong Road, Taoyuan District, Taoyuan City 33068, Taiwan (R.O.C.) TEL: 886-3-362-6301 / FAX: 886-3-371-6301
Asia Delta Electronics (Jiangsu) Ltd. Wujiang Plant 3 1688 Jiangxing East Road, Wujiang Economic Development Zone Wujiang City, Jiang Su Province, P.R.C. 215200 TEL: 86-512-6340-3008 / FAX: 86-769-6340-7290
Delta Greentech (China) Co., Ltd. 238 Min-Xia Road, Pudong District, ShangHai, P.R.C. 201209 TEL: 86-21-58635678 / FAX: 86-21-58630003
Delta Electronics (Japan), Inc. Tokyo Office 2-1-14 Minato-ku Shibadaimon, Tokyo 105-0012, Japan TEL: 81-3-5733-1111 / FAX: 81-3-5733-1211
Delta Electronics (Korea), Inc. 1511, Byucksan Digital Valley 6-cha, Gasan-dong, Geumcheon-gu, Seoul, Korea, 153-704 TEL: 82-2-515-5303 / FAX: 82-2-515-5302 Delta Electronics Int’l (S) Pte Ltd. 4 Kaki Bukit Ave 1, #05-05, Singapore 417939 TEL: 65-6747-5155 / FAX: 65-6744-9228
Delta Electronics (India) Pvt. Ltd. Plot No 43 Sector 35, HSIIDC Gurgaon, PIN 122001, Haryana, India TEL : 91-124-4874900 / FAX : 91-124-4874945
Americas Delta Products Corporation (USA) Raleigh Office P.O. Box 12173,5101 12173,5 101 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709, U.S.A. TEL: 1-919-767-3800 / FAX: 1-919-767-8080
Delta Greentech (Brasil) S.A. Sao Paulo Office Rua Itapeva, 26 - 3° andar Edificio Itapeva One-Bela Vista 01332-000-São Paulo-SP-Brazil TEL: 55 11 3568-3855 / FAX: 55 11 3568-3865
Europe Delta Electronics (Netherlands) B.V. Eindhoven Office De Witbogt 20, 5652 AG Eindhoven, The Netherlands TEL: +31 (0)40-8003800 / FAX: +31 (0)40-8003898
*We reserve the right to change the information in this user manual without prior notice.
POR FAVOR LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DE S EG UR IDAD.
Potencia de entrada de CA debe ser desconectada antes de realizar ningún cable a la unidad de motor de corriente alterna.
PELIGRO
Incluso si el poder se ha apagado, una carga todavía puede permanecer en los condensadores de enlace de CC con voltajes peligrosos antes de que el LED de encendido está apagado. Por favor, no toque el circuito y los componentes internos.
Hay componentes MOS de alta sensibilidad en las placas de circuito impreso. Estos componentes son especialmente sensibles a la electricidad estática. Por favor, no toque estos componentes o las placas de circuito antes de tomar medidas antiestáticas.
Nunca volver a montar los componentes internos o e cableado.
Conecte a tierra la unidad de motor de CA mediante el terminal de tierra. El método de puesta a tierra debe cumplir con las leyes del país en el que la unidad de motor de corriente alterna se va a instalar.
NO instale la unidad de motor de corriente alterna en un lugar sujeto a altas temperaturas, directa luz solar y productos inflamables.
PRECAUC IÓN
Nunca conecte los terminales de salida de accionamiento del motor de CA U / T1, V / T2 y W / T3 directamente a la fuente de alimentación del circuito de red de CA.
La tensión nominal de la unidad de motor de CA debe ser ≤ 115 V para los modelos de 110V, 240V ≤ para los modelos de 230V, 480V y ≤ para los modelos de 460V.
Sólo personal cualificado podrá efectuar la instalación, alambre y mantener las unidades de motor de corriente alterna.
Incluso si el motor de CA de 3 fases es parar, una carga puede aún permanecen en los terminales del circuito principal de la unidad de motor de corriente alterna con tensiones peligrosas.
Si la unidad de motor de corriente alterna se almacena en condiciones de carga durante más de 3 meses, la temperatura ambiente no debe ser superior a 30 ° C. Almacenamiento más largo que no se recomienda un año, que podría dar lugar a la degradación de los condensadores electrolíticos.
Prestar atención a lo siguiente al transportar e instalar este paquete (incluyendo caja de madera, duelas de madera y caja de cartón) 1.
Si necesita para esterilizar, deformar la caja de cajón o caja de madera, por favor no utilice la esterilización al vapor fumar o dañará la pantalla VFD.
2.
Por favor, use otras formas de esterilizar o deformar.
3.
Tú pueden utilizar a alta temperatura para esterilizar o deformar. Dejar los materiales de embalaje en un entorno de más de 56 ° C durante 30 minutos.
Tipo de sistema de suministro eléctrico (3WYE) a la que se debe conectar la unidad.
I
NOTA
Para una explicación detallada de la especificación del producto, se pueden desmontar la cubierta o los escudos de seguridad, como se describe en modo gráfico. En cuanto al producto en funcionamiento, instale la cubierta superior y el cableado correctamente de acuerdo con las disposiciones. Referirse a la operación manual para la seguridad. Las cifras de esta instrucción son sólo para referencia, que puede ser ligeramente diferente de la que tiene, pero no afectará a sus derechos de los clientes. El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso. Por favor consulte con nuestros distribuidores o descargar la versión más reciente en http://www.deltaww.com/services/DownloadCenter2.aspx?secID=8&pid=2&tid=0&CID=06&itemID=060101&typeID = 1 & downloadID = & title = & tipoDatos = & comprobar = 0 & hl = en-US
I
Tabla de Contenido CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 1-1 1-1 Información de la placa de identificación.................................................................... 1-2 1-2 Nombre del modelo. ................................................................................................... 1-3 1-3 Número de serie ......................................................................................................... 1-3 1-4 RFI Saltador ............................................................................................................... 1-4
CAPÍTULO 2 DIMENSIÓN ....................................................................................................... 2-1 Marco A ... ......................................................................................................................... 2-1 Marco B ... ......................................................................................................................... 2-2 Marco C ... ......................................................................................................................... 2-3 Marco D ... ......................................................................................................................... 2-4 Marco E ... ......................................................................................................................... 2-5 Marco F ... ......................................................................................................................... 2-6 Teclado Digital ... ............................................................................................................... 2-7
CAPÍTULO 3 INSTALACIÓN ........................................................................................................... 3-1 Capítulo 4 Cableado ............................................................................................................... 4-1 4-1 Alambrado. ................................................................................................................. 4-3 4-2 Sistema Diagrama de cableado. ................................................................................ 4-6
CAPÍTULO 5 terminales del circuito principal ...................................................................... 5-1 5-1 Diagrama del circuito principal. .................................................................................. 5-4 5-2 Terminales del circuito principal. ................................................................................... 5-5 Marco A ... .................................................................................................................. 5-6 Marco B ... .................................................................................................................. 5-7 Marco C ... .................................................................................................................. 5-8 Marco D ... .................................................................................................................. 5-9 Marco E ... ................................................................................................................ 5-10 Marco F ... ................................................................................................................ 5-11
CAPITULO 6 TERMINALES DE CONTROL ............................................................................ 6-1 CAPÍTULO 7 ACCESORIOS OPCIONALES ........................................................................... 7-1 7-1 Todas las resistencias de freno y las unidades de f reno utilizados en las unidades de motor AC.............................................................................................................................. 7-2 7-2 Sin fusible corta circuitos ........................................................................................... 7-5 7-3 Gráfico especificación de Fusibles ............................................................................ 7-7 7-4 Reactor de AC / DC ................................................................................................... 7-9 7-5 Reactor de fase cero ............................................................................................... 7-23 7-6 Filtro EMC ................................................................................................................ 7-26 7-7 Escudo de Placa de EMC ....................................................................................... 7-30 7-8 Filtro capacitiva ........................................................................................................ 7-33 I
7-9 Caja de derivación ... ................................................................................................7-35 7-10 Kit de ventilador...................................................................................................... 7-43 7-11 Montaje en panel de teclado ..................................................................................7-44 7-12 Montaje del riel DIN. ............................................................................................... 7-45 7-13 Placa de montaje adaptador ... ........................................................................... 7-47
CAPÍTULO 10 TECLADO DIGITAL .............................................................................................. 10-1 CAPÍTULO 11 RESUMEN DE LOS PARÁMETROS DE AJUSTES ...................................... 11-1 CAPÍTULO 12 DESCRIPCIÓN DE PARÁMETROS ......................................................... 12-00-1 12-1 Descripción de la configuración de parámetros ................................................ 12-00-1 12-2 Ajuste y aplicación................................................................................................ 12.2-1
CAPÍTULO 13 códigos de advertencia ................................................................................ 13-1 Capítulo 14 CÓDIGOS DE ERROR ....................................................................................... 14-1 CAPÍTULO 15 RESUMEN CANOPEN ................................................................................... 15-1 Capítulo 16 aplicaciones función PLC ................................................................................ 16-1 CAPÍTULO 17 SEGURIDAD DE PAR función de apagado ... ............................................. 17-1 17-1 La unidad Tasa de fallo de la función de seguridad. ............................................. 17-2 17-2 Safe Torque Off Terminal Función Descripción ..................................................... 17-2 17-3 Diagrama de cableado...........................................................................................17-3 17-4 Parámetro .............................................................................................................. 17-4 17-5 Secuencia de funcionamiento Descripción. ........................................................... 17-4
Solicitud
Junta de Control: V 1.0
17-6 Código de error. ......... .................................. .................................. ............ 17-6
I
Capítulo 1 Introducción
MS300
Capítulo 1 Introducción
1-1 Información de la placa de identificación 1-2 Nombre del modelo 1-3 Número de serie 1-4 RFI Jumper
1-1
Capítulo 1 Introducción
MS300
Después de recibir la unidad de motor de CA, por favor, compruebe lo siguiente: 1.
Por favor, inspeccione la unidad después de desempaquetar para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el transporte. Asegúrese de que la referencia que aparece en el envase se corresponde con el número de referencia indicado en la placa.
2.
Asegúrese de que la tensión de red se encuentra dentro del rango, como se indica en la placa. Por favor, instale la unidad de motor de corriente alterna de acuerdo con este manual.
3.
Antes de aplicar el poder, por favor asegúrese de que todos los dispositivos, incluyendo la energía red, motor, tablero de control y teclado digital, están conectados correctamente.
4.
Cuando el cableado de la unidad de motor de CA, por favor asegúrese de que el cableado de los terminales de entrada “R / L1, S / L2, T / L3” y terminales de salida de”U / T1, V / T 2, W / T3” son correctos para evitar daños a la unidad.
5.
Cuando se aplica energía, seleccionar el idioma y establecer los parámetros en el teclado numérico (KPMS-LE01). Al ejecutar una prueba, por favor comenzar con una velocidad baja y luego aumentar gradualmente la velocidad hasta alcanzar la velocidad deseada.
1-1 información de la placa
1-2
Capítulo 1 Introducción 1-2
Nombre del modelo
1-3
Número de serie
1-3
MS300
Capítulo 1 Introducción 1-4
MS300
RFI Saltador
(1) En la unidad hay Varistores / MOV, que están conectados de fase a fase y de f ase a tierra, para proteger la unidad contra sobretensiones de red o picos de tensión. Debido a que los varistores / MOVs de fase a tierra están conectados a tierra a través del puente de RFI, la protección será ineficaz cuando se retira el jumper RFI. (2) En los modelos con filtro CEM en el puente conecta los condensadores RFI archivador a tierra para formar un camino de retorno para el ruido de alta frecuencia para aislar el ruido de la contaminación de la red eléctrica. Extracción del jumper RFI reduce fuertemente el efecto del filtro EMC incorporado. (3) Aunque una sola unidad cumple con las normas internacionales para la corriente de fuga, una instalación con varias unidades con una función de filtro EMC puede desencadenar el RCD. Quitando el puente RFI ayuda, pero el rendimiento EMC de cada unidad ya no está garantizada.
Enmarcar A ~ F
Par de tornillo: 4 ~ 6 kg-cm / [3,5 ~ 5,2 lb-in.] / [0,39 ~ 0,59 Nm]
Aflojar el tornillo y retire la RFI saltador (como se muestra a continuación). Fijar el tornillo de nuevo después de que se retira la RFI saltador.
Enmarcar B ~ F
(Modelo con una función de EMC filtrar)
Eliminar la RFI saltador con un destornillador (como se muestra a continuación).
1-4
Capítulo 1 Introducción
MS300
El aislamiento de la alimentación principal de la tierra: Cuando el sistema de distribución de potencia de la unidad es un sistema flotante de tierra (IT) o un sistema de tierra asimétrica (TN), el RFI saltador debe ser eliminado. Extracción de la RFI puente desconecta los condensadores internos de la tierra para evitar daños en los circuitos internos y para reducir la corriente de fuga a tierra. Puntos importantes con respecto a la conexión a tierra
A garantizar la seguridad del personal, el funcionamiento correcto, y para reducir la radiación electromagnética, la unidad debe estar correctamente conectado a tierra durante la instalación.
El diámetro de los cables debe cumplir con las normas de seguridad locales.
El blindaje de cables blindados debe estar conectado a la base de la unidad para cumplir con las normas de seguridad.
El blindaje de cables eléctricos blindados sólo se puede utilizar como la base para el equipo cuando se cumplen los puntos antes mencionados.
Al instalar más unidades, no conecte los motivos de las unidades en serie, pero conectar cada unidad a tierra. Terminal de tierra
Instalación de cableado incorrecto de cables de tierra
Prestar especial atención a los siguientes puntos: No retire el resorte de compresión IFR, mientras que el aparato está encendido. Extracción del resorte de compresión IFR también desconectar los condensadores del filtro EMC incorporados. El cumplimiento de las especificaciones EMC no se garantiza. El puente de RFI no se puede quitar si la tensión de red es un sistema de toma de tierra. El puente de RFI no puede ser eliminado mientras la realización de pruebas de alta tensión. Al llevar a cabo una prueba de alto voltaje para toda la instalación, la red eléctrica y el motor deben desconectarse si la corriente de fuga es demasiado alto. Sistema flotante de tierra (Sistemas IT) Un sistema de suelo flotante también se llama un sistema de TI, un sistema sin conexión a tierra, o una alta impedancia / resistencia (mayor de 30 Ω) sistema de puesta a tierra. Desconectar el puente de RFI. Compruebe si hay un exceso de radiación electromagnética que afecta a cerca del circuitos de baja tensión. En algunas situaciones, el transformador y el cable de forma natural proporcionan protección suficiente. En caso de duda, instalar un cable apantallado electrostático extra en el lado de la alimentación entre el circuito principal y los terminales de control para aumentar la seguridad. No instale un filtro CEM externo. El filtro EMC está conectado a tierra a través de los condensadores de filtro, conectando así la entrada de alimentación a tierra. Esto es muy peligroso y puede dañar fácilmente la unidad.
1-5
Capítulo 1 Introducción
MS300
Asimétrica Sistema tierra (sistema de puesta a tierra delta TN)
Precaución: No retire el resorte de compresión IFR mientras que el terminal de entrada de la unidad lleva el poder. En las cuatro situaciones siguientes, el resorte de compresión IFR debe ser eliminado. Esto es para evitar que el sistema de puesta a tierra a través de los condensadores RFI y de filtro, dañando la unidad.
jumper RFI se debe quitar
1. Puesta a tierra en una esquina en una configuración de triángulo
2. Puesta a tierra en un punto medio en una configuración poligonal L1
L1
L2
L2
L3
L3
3. Puesta a tierra en un extremo en una
4. No de tierra del neutral estable en una
configuración de una sola fase
configuración de autotransformador trifásico L1
L1
L1 L2 L2 L3
norte
L3
jumper RFI se puede utilizar tierra interno a través de los condensadores RFI, que reducen
L1
radiación electromagnética. En un sistema de energía simétricamente a tierra con mayores requisitos de compatibilidad electromagnética, un filtro EMC se puede instalar. Como referencia, el diagrama de la derecha es un sistema de energía de tierra simétrica.
L2 L3
1-6
MS300
Capítulo 2 Dimensiones
Capítulo 2 Dimensión Marco A A1: VFD1A6MS11ANSAA; VFD1A6MS11ENSAA; VFD1A6MS21ANSAA; VFD1A6MS21ENSAA; VFD1A6MS23ANSAA; VFD1A6MS23ENSAA A2: VFD2A8MS23ANSAA; VFD2A8MS23ENSAA A3: VFD2A5MS11ANSAA; VFD2A5MS11ENSAA; VFD2A8MS21ANSAA; VFD2A8MS21ENSAA A4: VFD1A5MS43ANSAA; VFD1A5MS43ENSAA A5: VFD4A8MS23ANSAA; VFD4A8MS23ENSAA; VFD2A7MS43ANSAA; VFD2A7MS43ENSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
A1 A2
68,0 [2,68] 68,0 [2,68]
128,0 [5,04] 128,0 [5,04]
96,0 [3,78] 110,0 [4,33]
56,0 [2,20] 56,0 [2,20]
118,0 [4,65] 118,0 [4,65]
3,0 [0,12] 3,0 [0,12]
5,2 [0,20] 5,2 [0,20]
A3 A4 A5
68,0 [2,68] 68,0 [2,68] 68,0 [2,68]
128,0 [5,04] 128,0 [5,04] 128,0 [5,04]
125,0 [4,92] 129,0 [5,08] 143,0 [5,63]
56,0 [2,20] 56,0 [2,20] 56,0 [2,20]
118,0 [4,65] 118,0 [4,65] 118,0 [4,65]
3,0 [0,12] 3,0 [0,12] 3,0 [0,12]
5,2 [0,20] 5,2 [0,20] 5,2 [0,20]
W
D
W1
H
1
D1
H
S1
Montaje Agujero S1
2-1
Orificio de
Capítulo 2 Dimensiones
Marco B
MS300
B1: VFD7A5MS23ANSAA; VFD7A5MS23ENSAA; VFD4A2MS43ANSAA; VFD4A2MS43ENSAA B2: VFD4A8MS21ANSAA; VFD4A8MS21ENSAA B3: VFD1A6MS21AFSAA; VFD2A8MS21AFSAA; VFD4A8MS21AFSAA; VFD1A5MS43AFSAA; VFD2A7MS43AFSAA; VFD4A2MS43AFSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
B1 B2 B3
72,0 [2,83] 72,0 [2,83] 72,0 [2,83]
142,0 [5,59] 142,0 [5,59] 142,0 [5,59]
143,0 [5,63] 143,0 [5,63] 159,0 [6,26]
60,0 [2,36] 60,0 [2,36] 60,0 [2,36]
130,0 [5,63] 130,0 [5,63] 130,0 [5,63]
6,4 [0,25] 3,0 [0,12] 4,3 [0,17]
5,2 [0,20] 5,2 [0,20] 5,2 [0,20]
W
D
W1
H
1
D1
H
S1
Orificio de montaje S1 Detalle A (Orificio de
2-2
MS300
Capítulo 2 Dimensiones
Marco C C1:VFD4A8MS11ANSAA; VFD4A8MS11ENSAA; VFD7A5MS21ANSAA; VFD7A5MS21ENSAA; VFD11AMS21ANSAA; VFD11AMS21ENSAA; VFD11AMS23ANSAA; VFD11AMS23ENSAA; VFD17AMS23ANSAA; VFD17AMS23ENSAA; VFD5A5MS43ANSAA; VFD5A5MS43ENSAA; VFD9A0MS43ANSAA; VFD9A0MS43ENSAA C2: VFD7A5MS21AFSAA; VFD11AMS21AFSAA; VFD5A5MS43AFSAA; VFD9A0MS43AFSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
C1 C2
87,0 [3,43] 87,0 [3,43]
157,0 [6,18] 157,0 [6,18]
152,0 [5,98] 179,0 [7,05]
73,0 [2,87] 73,0 [2,87]
144,5 [5,69] 144,5 [5,69]
5,0 [0,20] 5,0 [0,20]
5,5 [0,22] 5,5 [0,22]
W
D
W1
H
1
D1
H
S1
Orificio de montaje S1 Orificio de
2-3
Capítulo 2 Dimensiones
MS300
Marco D D1: VFD25AMS23ANSAA; VFD25AMS23ENSAA; VFD13AMS43ANSAA; VFD13AMS43ENSAA; VFD17AMS43ANSAA; VFD17AMS43ENSAA D2: VFD13AMS43AFSAA; VFD17AMS43AFSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
D1 D2
109,0 [4,29] 109,0 [4,29]
207,0 [8,15] 207,0 [8,15]
154,0 [6,06] 187,0 [7,36]
94,0 [3,70] 94,0 [3,70]
193,8 [7,63] 193,8 [7,63]
6,0 [0,24] 6,0 [0,24]
5,5 [0,22] 5,5 [0,22]
W W1
D
H
1
D1
H
S1
Orificio de montaje S1
2-4
Orificio de
MS300
Capítulo 2 Dimensiones
Marco E E1: VFD33AMS23ANSAA; VFD33AMS23ENSAA; VFD49AMS23ANSAA; VFD49AMS23ENSAA; VFD25AMS43ANSAA; VFD25AMS43ENSAA; VFD32AMS43ANSAA; VFD32AMS43ENSAA E2: VFD25AMS43AFSAA; VFD32AMS43AFSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
E1 E2
130,0 [5,12] 130,0 [5,12]
250,0 [9,84] 250,0 [9,84]
185,0 [7,83] 219,0 [8,62]
115,0 [4,53] 115,0 [4,53]
236,8 [9,32] 236,8 [9,32]
6,0 [0,24] 6,0 [0,24]
5,5 [0,22] 5,5 [0,22]
W W1
D
H
1
D1
H
S1
Orificio de montaje S1
2-5
unti Mong H
MS300
Capítulo 2 Dimensiones
Marco F F1: VFD65AMS23ANSAA; VFD65AMS23ENSAA; VFD38AMS43ANSAA; VFD38AMS43ENSAA; VFD45AMS43ANSAA; VFD45AMS43ENSAA F2: VFD38AMS43AFSAA; VFD45AMS43AFSAA Unidad: mm [inch] Marco
W
H
D
W1
H1
D1
S1
F1 F2
175,0 [6,89] 175,0 [6,89]
300,0 [11,81] 300,0 [11,81]
192,0 [7,56] 244,0 [9,61]
154,0 [6,06] 154,0 [6,06]
279,5 [11,00] 279,5 [11,00]
6,5 [0,26] 6,5 [0,26]
8,4 [0,33] 8,4 [0,33]
W
D
W1
H
1
D1
H
S1
Orificio de montaje S1
2-6
Orificio de
Capítulo 2 Dimensiones
MS300
teclado digital KPMS-LE01 Unidad: mm [inch]
W 68,0 [2,67]
W1 63,8 [2,51]
W2 45,2 [1,78]
W3 8,0 [0,31]
H 46,8 [1,84]
H1 42,0 [1,65]
H2 26,0 [1,02]
H3 7,5 [0,31]
D 30,0 [1,18]
D1 22,7 [0,89]
D2 2,0 [0,08]
D3 2,2 [0,09]
D4 1,3 [0,05]
S1 M3 * 0,5 (2X)
W
D
W2
2
1 H H
H
S1
D2
D1
4 D
3 D
W1
2-7
W3 H
3
Capítulo 2 Dimensiones
Ms 300
[Esta página está en blanco intencionalmente]
2-8
Capítulo 3 Instalación
MS300
Capítulo 3 Ins talación Distancia de montaje mínima y de instalación
Evitar que las partículas de fibra, trozos de papel, madera triturada aserrín, partículas metálicas, etc. adhiera al disipador de calor
Instalar la unidad de motor de corriente alterna en un armario de metal. Al instalar una unidad por debajo de otro, utilizar una separación de metal entre los accionamientos de motor de corriente alterna para evitar el calentamiento mutuo y para prevenir el riesgo de incendio accidental.
Instalar la unidad de motor de corriente alterna en grado de contaminación 2 ambientes solamente: normalmente sólo la contaminación no conductiva y se espera conductividad temporal causada por condensación.
Las apariciones que se muestran en las siguientes figuras son sólo para referencia. Dirección del flujo de aire:
afluencia
salida
distancia
la instalación de
De lado a lado de la instalación
Juego Inicial Mínimo Método de instalación
la instalación de accionamiento individual De lado a lado de la instalación horizontal instalación de pila cero
Temperatura ambiente (ºC) Max. (Sin reducción de Max. potencia) (Reducción de potencia) 50 60
A (mm)
B (mm)
C (mm)
50
30
-
50
30
30
50
60
50
30
0
40
50
NOTA
El mínimo de montaje autorizaciones A ~ C se indica en la tabla anterior se aplica a la instalación de unidades de motor de corriente alterna. No seguir las distancias mínimas de montaje puede hacer que el ventilador problemas de mal funcionamiento y la disipación de calor.
3-1
Capítulo 3 Instalación
MS300 El caudal de aire para la refrigeración
Marco
Pérdida externa (disipador de calor, unidad: W)
Interna (Unidad: W)
Total (unidad: W)
VFD1A6MS11ANSAA VFD1A6MS11ENSAA
8.0
10.0
18.0
VFD2A5MS11ANSAA VFD2A5MS11ENSAA
14.2
13.1
27.3
VFD1A6MS21ANSAA VFD1A6MS21ENSAA
8.0
10.3
18.3
VFD2A8MS21ANSAA VFD2A8MS21ENSAA
16.3
14.5
30.8
8.6
10.0
18.6
VFD2A8MS23ANSAA VFD2A8MS23ENSAA
16.5
12.6
29.1
VFD4A8MS23ANSAA VFD4A8MS23ENSAA
31.0
13.2
44.2
VFD1A5MS43ANSAA VFD1A5MS43ENSAA
17.6
11.1
28.7
VFD2A7MS43ANSAA VFD2A7MS43ENSAA
30.5
17.8
48,3
N º de Modelo.
UN
segundo
VFD1A6MS23ANSAA VFD1A6MS23ENSAA
0.0
Caudal (Unidad: m3 / h)
0.0
VFD1A6MS21AFSAA
0.0
0.0
8.0
10.3
18.3
VFD2A8MS21AFSAA
10.0
16.99
16.3
14.5
30.8
VFD4A8MS21ANSAA VFD4A8MS21ENSAA
0.0
0.0
29.1
20.1
49.2
VFD4A8MS21AFSAA
29.1
20.1
49.2
VFD7A5MS23ANSAA VFD7A5MS23ENSAA
50.1
24.2
74.3
17.6
11.1
28.7
30.5
17.8
48,3
VFD4A2MS43ANSAA VFD4A2MS43ENSAA VFD4A2MS43AFSAA
45.9
21.7
67.6
VFD4A8MS11ANSAA VFD4A8MS11ENSAA
29.1
23.9
53.0
VFD7A5MS21ANSAA VFD7A5MS21ENSAA VFD7A5MS21AFSAA
46.5
31.0
77.5
VFD11AMS21ANSAA VFD11AMS21ENSAA VFD11AMS21AFSAA
70.0
35
105
76.0
30.7
106.7
VFD17AMS23ANSAA VFD17AMS23ENSAA
108.2
40.1
148,3
VFD5A5MS43ANSAA VFD5A5MS43ENSAA VFD5A5MS43AFSAA
60.6
22.8
83.4
VFD9A0MS43ANSAA
93.1
42
135,1
VFD1A5MS43AFSAA VFD2A7MS43AFSAA
do
Caudal (unidad: CFM)
Disipación de potencia
VFD11AMS23ANSAA VFD11AMS23ENSAA
10.0
16.0
16.99
27.2
3-2
MS300
Capítulo 3 Instalación El caudal de aire para la refrigeración Marco
Pérdida externa (disipador de calor, unidad: W)
Interna (Unidad: W)
Total (unidad: W)
192,8
53.3
246,1
132,8
39.5
172,3
VFD17AMS43ANSAA VFD17AMS43ENSAA VFD17AMS43AFSAA
164,7
55.8
220.5
VFD33AMS23ANSAA VFD33AMS23ENSAA
244.5
79.6
324,1
VFD49AMS23ANSAA VFD49AMS23ENSAA
374,2
86.2
460,4
234.5
69.8
304.3
VFD32AMS43ANSAA VFD32AMS43ENSAA VFD32AMS43AFSAA
319,8
74.3
394,1
VFD65AMS23ANSAA VFD65AMS23ENSAA
492,0
198,2
690,2
423,5
181,6
605,1
501.1
200.3
701,4
N º de Modelo.
Caudal (unidad: CFM)
Caudal (Unidad: m3 / h)
Disipación de potencia
VFD9A0MS43ENSAA VFD9A0MS43AFSAA VFD25AMS23ANSAA VFD25AMS23ENSAA
re
mi
F
VFD13AMS43ANSAA VFD13AMS43ENSAA VFD13AMS43AFSAA
VFD25AMS43ANSAA VFD25AMS43ENSAA VFD25AMS43AFSAA
VFD38AMS43ANSAA VFD38AMS43ENSAA VFD38AMS43AFSAA
23.4
39.7
53.7
67.9
91.2
115,2
VFD45AMS43ANSAA VFD45AMS43ENSAA VFD45AMS43AFSAA
3-3
Capítulo 3 Instalación
MS300
[Esta página está en blanco intencionalmente]
3-4
Capítulo 4 Cableado
MS300
Capítulo 4 Cableado 4-1 Alambrado 4-2
Diagrama de cableado del sistema
4-1
Capítulo 4 Cableado
MS300
Después de quitar la tapa frontal, compruebe si los terminales de potencia y de control son claramente visibles. Por favor, lea las siguientes precauciones para evitar errores de cableado.
Es crucial para cortar la alimentación de la unidad de motor de CA antes de hacer ningún tipo de cableado. Una carga puede seguir siendo en los condensadores del bus de CC con voltajes peligrosos incluso después de la alimentación se ha
PELIGRO
desactivado un corto tiempo. Por lo tanto se sugiere para medir la tensión restante con un voltímetro de CC de + 1 / DC + y DC- antes de hacer ningún tipo de cableado. Para su seguridad personal, por favor no iniciar el cableado antes de las caídas de voltaje a un nivel seguro < 25 V CC. El cableado de la instalación con una condición de tensión restante puede causar lesiones, chispas y cortocircuitos.
Sólo el personal calificado y familiarizado con las unidades de motor de corriente alterna se le permite realizar la instalación, cableado y puesta en marcha. Asegúrese de que la alimentación está apagada antes de cableado para evitar descargas eléctricas.
Los terminales R / L1, S / L2, T / L3 son para la entrada de alimentación de red. Si la instalación eléctrica esté conectado erróneamente a otros terminales, puede dar lugar a daños en el equipo. El voltaje y la corriente deben encontrarse dentro de la gama indicada en la placa de identificación (véase el capítulo 1-1).
Todas las unidades deben estar conectados a tierra directamente a una toma de tierra común para evitar descargas eléctricas y daños por un rayo.
Por favor asegúrese de apretar el tornillo de los terminales del circuito principal para prevenir chispas debido a la distensión de las vibraciones.
Cuando conexión pueden ser los cables con especificación que cumple con la normativa local sobre su seguridad personal.
Compruebe los siguientes elementos después de terminar el cableado: 1.
Son correctas todas las conexiones?
2.
Los cables sueltos?
3.
Cualquier cortocircuitos entre los terminales o al suelo?
4-2
Capítulo 4 Cableado
4-1 Cableado
4-3
MS300
Capítulo 4 Cableado
MS300
Figura 1
4-4
Capítulo 4 Cableado
Figura 2 SINK (NPN) / FUENTE modo (PNP) Modo fregadero con alimentación interna (24 Vdc)
Modo fuente con alimentación interna (+
interno rcuit ci
interno ci UCR se
Modo fuente con alimentación externa
Modo fregadero con alimentación externa
interno circuito
interno circuito energía externa + 24V
energía externa + 24V
4-5
MS300
Capítulo 4 Cableado
MS300
4-2 Diagrama de cableado del sistema
4-6
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Capítulo 5 terminales del circuito principal
5-1 Diagrama del circuito principal 5-2 Circuito principal terminales
5-1
Capítulo 5 terminales del circuito principal
PELIGRO
MS300
Fijar los tornillos de los terminales principales del circuito para evitar las chispas por los tornillos flojos, debido a la vibración. Cuando sea necesario, utilizar sólo un filtro inductivo en los terminales de salida del motor U / T1, V / T2, W / T3 de la unidad de motor de corriente alterna. NO use condensadores de compensación de fase o LC (inductancia-capacitancia) o RC (Resistencia-capacitancia), menos que sea aprobado por Delta. NO conecte resistencia de freno directamente a + 1 / DC + a DC-, + 2 / B1 a DC- para evitar daños a la unidad. Asegurar el aislamiento adecuado de cableado del circuito principal de acuerdo con lanormas de seguridad pertinentes.
terminales de alimentación de la red
R / L1, S / L2 y T / L3 no tienen ningún requisito de secuencia de fase; pueden conectarse en cualquier secuencia. Se recomienda la adición de un contactor magnético (MC) en la entrada de alimentación para cortar la alimentación rápida y reducir el mal funcionamiento cuando se activa la función de protección de la unidad de motor de corriente alterna. Los dos extremos del MC deben tener un absorbedor RC contra sobretensiones. Por favor asegúrese de voltajes y corrientes están dentro de las especificaciones. Cuando se utiliza un GFCI general (interruptores de fallo), seleccionar un ≥200mA sensibilidad y tiempo de operación ≥0.1s para evitar disparos intempestivos. Por favor utilice conductos o cables blindados para el cableado de alimentación y tierra ambos extremos del conducto o cables blindados. NO poner en marcha / parada de la unidad girando el encendido / apagado. Ejecutar / detener el accionamiento por el comando RUN / STOP. Si usted todavía tiene que ejecutar / detener la unidad girando de encendido / apagado, se recomienda hacerlo sólo una vez por hora. A cumplir con las normas UL, conectar la unidad a un tipo 3WYE del sistema de alimentación eléctrica.
Los terminales de salida de circuito principal
Use un motor bien aislado, adecuado para el funcionamiento del inversor. Cuando los terminales de salida de accionamiento de CA U / T1, V / T2, y W / T3 están conectados a los terminales del motor U / T1, V / T2 y W / T3, respectivamente, el motor girará en sentido antihorario (según se ve en el extremo del eje del motor) cuando se recibe un comando de marcha adelante. Para invertir permanentemente el sentido de giro, conmutar dos fases del motor.
Fo rd wa de reproducción
5-2
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
terminales para conectar reactor DC, resistencia de frenado externa y DC circuito
Estos son los terminales para la conexión de la CC-reactor para mejorar el factor de potencia y armónicos. En el parto que están cortocircuitados por un puente. Por favor eliminarlo antes de conectar la reactancia de CC. El puente debe ser fijado apretado cuando no se conecta reactancia de CC, utilice CC + / + 1, + 2 / B1 para ejecutar bus de CC común, o conectar con la resistencia de frenado, de lo contrario la unidad podría perder el poder o los terminales será roto. reactancia de C C ( Opcional)
DC + / + 1 2 / B1
Conectar una resistencia de freno en aplicaciones con desaceleración frecuente, tiempo de desaceleración corto, par de frenado demasiado baja o que requieren un mayor par de frenado. Resistencia de freno
(opcional)
+ 2 / B1
B2
La resistencia de frenado externa debe conectarse a los terminales [2 / B1], [B2] de las unidades de motor de corriente alterna.
No cortocircuite o conectar una resistencia de freno directamente a DC + / + 1 y DC-, + 2 / B1 a DC- de lo contrario el convertidor resultará dañado.
DC + y DC- se van a conectar en aplicaciones comunes del bus de CC, consulte el Capítulo 5-1 (terminales del circuito principal) para la especificación de terminales de cableado y la información calibre del cable.
Retire la cubierta frontal La
cubierta frontal se retirará antes de conectar los terminales del circuito y los terminales del circuito de control principal. Extracción de la cubierta de acc. a la siguiente figura. La siguiente figura muestra enmarcan un modelo, por ejemplo. Extracción de la cubierta en otros tamaños de cuadro es similar.
5-3
Presione el clip en ambos lados, y sacar girando.
5-4
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
5-1 Diagrama del circuito principal
terminales R / L1, S / L2 R / L1, S / L2, T / L3 U / T1, V / T2, W / T3 1, 2
descripcione s terminales de entrada de red 1-fase terminales de entrada de red de 3 fases terminales de salida del motor para la conexión de IM y PM motores de 3 fases. Conexiones para la reactancia de CC para mejorar el factor de potencia y armónicos. El puente tiene que ser eliminado en ese caso.
DC +, DCB1, B2
Conexiones de unidad de freno (serie vfdb) Bus CC común Conexiones de resistencia de frenado (opcional) conexión a tierra, cumpla con los reglamentos locales.
5-5
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Terminales del circuito principal
5-2
Se necesita siguiente terminal adicional al realizar el cableado. La dimensión terminal adicional debe cumplir con la siguiente figura 1.
Después de prensar el cable a la terminal de anillo (debe UL aprobado), UL y CSA tubería aprobado / C (YDPU2) de encogimiento de calor R puntuación aislamiento min 600Vac se instale sobre la parte en vivo. Por favor refiérase a la siguiente figura 2.
Las dimensiones de terminal de taladro Marco
AWG 18
UN
diecis éis
do
re
mi
F
RNBS 1-3,7 RNBS 2-3,7
14 12
RNBS 2-3,7 RNBS2-4 RNBS5-4
14 12 10 8 12 10 8 8 6 4 6 4 2
RNBS2-4 RNBS5-4 RNBS5-4 RNBS8-4 RNBS5-4 RNBS5-4 RNBS8-4 RNBS8-5 RNB14-5 RNBS22-5 RNBS14-6 RNBS22-6 RNBS38-6
14 segund o
Kit P / N
A (MAX)
B (MAX)
C (MIN)
D (MAX)
d2 (MIN)
E (MIN)
F (MIN)
W (MAX)
t (MAX)
9.8
3.2
4.8
4.1
3.7
13.0
4.2
6.6
0.8
12.1
3.6
6.1
5.6
4.3
13.0
4.5
7.2
1
17.8
5.0
6.1
7.2
4.3
13.0
5.5
8.0
1.2
17.8
5.0
6.1
7.2
4.3
13.0
5.5
8.0
1.2
27.1
6.1
10.5
11.5
5.3
13.0
6.5
12.2
1.7
35.0
9.0
13.3
14.0
6.2
13.0
19.5
18.0
1.8
Unidad: mm
5-5
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco A Terminales del circuito principal: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, Nota: El modelo 1-fase con no T / terminal de L3
modelos
Max. Calibr e del cable
VFD1A6MS11ANSAA VFD1A6MS11ENSAA VFD2A5MS11ANSAA VFD2A5MS11ENSAA VFD1A6MS21A SAA VFD1A6MS21ENSAA 14 AWG VFD2A8MS21ANSAA [2,1 mm2] VFD2A8MS21ENSAA VFD1A6MS23ANSAA VFD1A6MS23ENSAA VFD2A8MS23ANSAA VFD2A8MS23ENSAA VFD4A8MS23ANSAA VFD4A8MS23ENSAA
16 AWG [1.3mm2 ] 14 AWG [2.1mm2 ] 16 AWG [1.3mm2 ] 14 AWG [2.1mm2 ]
Tornillo
M 3.5
Torque (± 10%)
9 kg-cm [7,8 lb-in.] [0.88 Nm]
18 AWG [0.82mm2 ] 16 AWG [1.3mm2 ]
VFD1A5MS43ANSAA VFD1A5MS43ENSAA VFD2A7MS43ANSAA VFD2A7MS43ENSAA
Min. Calibre del cable
18 AWG [0.82mm2 ]
Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 90 ° C o superior. Si instala en TA 45 ° C ambiente, por favor seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 75 ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta.
5-6
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco B Terminales del circuito principal: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, Nota: El modelo 1-fase con no T / terminal de L3 Max. Calibre del cable
modelos
VFD1A6MS21AFSAA VFD2A8MS21AFSAA VFD4A8MS21ANSAA VFD4A8MS21ENSAA VFD4A8MS21AFSAA VFD7A5MS23ANSAA VFD7A5MS23ENSAA VFD1A5MS43AFSAA VFD2A7MS43AFSAA VFD4A2MS43ANSAA VFD4A2MS43ENSAA VFD4A2MS43AFSAA
12 AWG [3,3 mm2]
Min. Calibre del cable
14 AWG [2,1 mm2]
Tornillo
M4
Torque (± 10%)
15 kg-cm [13,0 lb-in] [1.47 Nm]
Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 90 ° C o superior. Si instala en TA 45 ° C ambiente, por favor seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 75 ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta.
5-7
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco C Terminales del circuito principal: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, Nota: El modelo 1-fase con no T / L3 terminal modelos
Max. Calibre del cable
VFD4A8MS11ANSAA VFD4A8MS11ENSAA VFD7A5MS21ANSAA VFD7A5MS21ENSAA VFD7A5MS21AFSAA VFD11AMS21ANSAA VFD11AMS21ENSAA VFD11AMS21AFSAA
Min. Calibre del cable
Tornillo
Torque (± 10%)
10 AWG [5.3mm2 ] 8 AWG [8.4mm2 ] 12 AWG [3,3 mm2] 10 AWG [5,3 mm2]
20 kg-cm 8 AWG VFD11AMS23ANSAA [17,4 lb-in.] M4 [8,4 mm2] VFD11AMS23ENSAA [1.96 Nm] VFD17AMS23ANSAA VFD17AMS23ENSAA VFD5A5MS43ANSAA VFD5A5MS43ENSAA VFD5A5MS43AFSAA 14 AWG VFD9A0MS43ANSAA [2,1 mm2] Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, VFD9A0MS43ENSAA seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 VFD9A0MS43AFSAA
V y resistente a la temperatura de 90 ° C o superior. Si instala en TA 45 ° C ambiente, por favor seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 75 ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta.
5-8
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco D Terminales del circuito principal: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, Max. Calibre del cable
modelos
VFD25AMS23ANSAA VFD25AMS23ENSAA VFD13AMS43ANSAA VFD13AMS43ENSAA VFD13AMS43AFSAA VFD17AMS43ANSAA VFD17AMS43ENSAA VFD17AMS43AFSAA
Min. Calibre del cable
Tornillo
8 AWG [8.4mm2 ] 8 AWG [8.4mm2 ]
M4 10 AWG [5.3mm2 ]
Torque (± 10%)
20 kg-cm [17,4 lb-in.] [1.96Nm]
Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 90 ° C o superior. Si instala en TA 45 ° C ambiente, por favor seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 75 ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta.
5-9
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco E Terminales del circuito principal: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, modelos
VFD33AMS23ANSAA VFD33AMS23ENSAA ** VFD49AMS23ANSAA ** VFD49AMS23ENSAA VFD25AMS43ANSAA VFD25AMS43ENSAA VFD25AMS43AFSAA VFD32AMS43ANSAA VFD32AMS43ENSAA VFD32AMS43AFSAA
Max. Calibre del cable
Min. Calibre del cable
6 AWG [13.3 mm2] 4 AWG [21.2 mm2]
6 AWG [13.3 mm2] 4 AWG [21.2 mm2]
Tornillo
M5
6 AWG [13.3 mm2]
Torque (± 10%)
25 kg-cm [21,7 lb-in.] [2.45 Nm]
8 AWG [8,4 mm2]
Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 90 ° C o superior. Si instala en el entorno de Ta 45 ° C, por favor seleccione alambre de cobre que tener 600V valor de tensión y resistente 75 de temperatura ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta. ** Estas unidades deben ser cableados a terminal de anillo que se especifican dimensiones.
5-
Capítulo 5 terminales del circuito principal
MS300
Marco F Circuito principal terminales: R / L1, S / L2, T / L3, U / T1, T2 V /, W / T3, , DC-, DC + / + 1, + 2 / B1, B2, Max. Calibre del cable
modelos
VFD65AMS23ANSAA VFD65AMS23ENSAA VFD38AMS43ANSAA VFD38AMS43ENSAA VFD38AMS43AFSAA VFD45AMS43ANSAA VFD45AMS43ENSAA VFD45AMS43AFSAA
Min. Calibre del cable
Tornillo
Torque (± 10%)
2 AWG [33.6 mm2] 6 AWG 2 AWG [13.3 mm2] [33.6 mm2]
M6
40 kg-cm [34,7 lb-in.] [3.92 Nm]
4 AWG [21.2 mm2]
Si instala en TA 45 ° C por encima de medio ambiente, por favor, seleccione el alambre de cobre que tienen 600 V de voltaje y la temperatura de 90 ° resistentes C o encima. Si instala en TA 45 ° C ambiente, por favor seleccione el alambre de cobre que tienen tensión nominal de 600 V y resistente a la temperatura de 75 ° C o 90 ° C. Por compatible instalación UL, usted tiene que utilizar cables de cobre cuando la instalación, el calibre del cable se basa en resistente 75 ° C que es conforme a los requisitos y las recomendaciones de UL temperatura. No reduzca el calibre del cable cuando se utiliza alambre de temperatura más alta
5-11