Atlas Copco 15
Capítulo 3: Mantenimiento preventivo
Mantenimiento general El cuidado regular que un vehículo recibe por parte de su operario suele recompensarse con un tiempo de parada operativa inferior y una mayor fiabilidad. Con ayuda de la información contenida en esta sección, podrá matener su scooptram a pleno potencial operativo. Todos los procedimientos de mantenimiento y lubricación indicados pueden realizarse in situ con un mínimo de herramientas de taller. Al finalizar cada turno, compruebe si hay mangueras y acoplamientos sueltos o averiados. Compruebe si se han aflojado tuercas, pernos y conexiones de cableado eléctrico. Controle para ver si hay señales de aceite nuevo alrededor de accesorios y debajo del vehículo. Apenas vea averías o fugas de aceite, notifique al personal de mantenimiento. La aplicación de un programa de lubricación y mantenimiento preventivo es necesaria para la operación segura y eficaz del vehículo. Siga
escrupulosamente la Tabla de lubricación y mantenimiento y asegúrese de cumplir adecuada y puntualmente todos los puntos en ella contenida.
Registro de datos Un buen registro es esencial para un programa de mantenimiento apropiado. Cada formulario de mantenimiento programado debe ser comprobado a medida que se ejecuta la inspección o el procedimiento. Se debe dejar constancia de las cantidades de lubricantes y fluidos rellenados, así como las indicaciones de presión y caudal. Todas las divergencias deben recogerse en el registro, Todas tanto las solventadas como las pendientes de resolución. Los operarios y mecánicos han de firmar las plantillas y remitirlas al supervisor de mantenimiento, para su correspondiente aprobación y consigna en el archivo de mantenimiento del vehículo.
16
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Análisis de aceite independiente Atlas Copco recomienda encarecidamente emplear periódicamente un programa de análisis de aceite. Éste permite señalar los problemas y la aproximación a los límites máximos de desgaste mucho antes de que sean detectados por los controles de rendimiento del sistema. El objetivo de un programa de mantenimiento preventivo es el diagnóstico y la reparación reparación antes de la avería. Unas buenas técnicas de muestreo y análisis de laboratorio independiente son considerados como elementos primarios de un buen programa.
limpieza en las operaciones de mantenimiento de los sistemas hidráulicos: PASO
donde se ha de realizar trabajo si hay una acumulación considerable de suciedad u otros residuos. PASO
Soldadura eléctrica Importante Tenga cuidado cuando realice sol dad ura s el eléct éct ri ricas cas en el sc scoop oop tr tram. am. Pue de ave ri riars ars e s eri am ament ent e l a computadora de control del motor y el aislador de la batería.
Antes de realizar ninguna soldadura eléctrica en el scooptram, proceda como sigue: PASO
1 Abrir el compartimiento de batería.
PASO
2 Colocar el conmutador PRINCIPAL
(desconectar batería) en la posición DESCONECTADA. PASO
3 Desconectar la armadura de potencia del
motor (dos conectores debajo del conmutador de desconexión de batería). PASO
4 Conectar la grapa de tierra de la máquina m áquina de
soldadura en el vehículo lo más cerca posible del punto en que se ha de hacer la soldadura.
Limpieza del sistema hidráulico Importante Lo Loss m at ateri eri al ales es ext rañ os de cualquier tipo causarán problemas en los sis te temas mas hi hidrá drá uli cos . La li mpi eza absoluta es un requisito esencial para todos los trabajosa cumplir en los sis te temas mas hid rá ráuli uli cos del sc scoop ooptr tram. am. Res pet e sie mpre est as regl as bás ic icas as de
2 Seque todas las conexiones de mangueras y
tubos antes de abrir cualquier conexión. PASO
3 Sacar toda la pintura suelta antes de abrir
cualquier conexión. PASO
4 Tapar o cerrar cualquier manguera, tubería,
válvula o cilindro inmediatamente después de abrir una conexión.
Importante El aná lilisis sis de ace it e no se deb e usar para determinar si se puede volver a usar aceite más de la vida útil recomendada. recome ndada. Cambie el aceite de acuerdo a los intervalos de servicio recomendados incluso cuando el análisis de éste indique su conformidad con las especificaciones.. Un programa de especificaciones análisis exhaustivo puede contribuir al establecimiento de unos intervalos de ser vi vici cio o ó pt ptim imos. os.
1 Limpiar con vapor el área en la scooptram
PASO
5 Lavar abundantemente cualquier manguera o
tubo no cerrado herméticamente con aceite hidráulico antes de instalarlo en el sistema. si stema. PASO
6 Instalar todas las mangueras, tubos, válvulas o
cilindros inmediatamente después de haber destapado o abierto conexiones. PASO
7 Siempre se debe llenar el depósito hidráulico
por medio del filtro de retorno.
Realizar el mantenimiento a nivel del suelo Siempre que sea posible, el vehículo debe situarse sobre una base nivelada durante el mantenimiento. Antes de comenzar, asegúrese de haber accionado el freno de estacionamiento y de que las ruedas estén bloqueadas. Mantenga el vehículo bien bien alejado de vías traficadas.
Instale el bloqueo de la articulación Hay un bloqueo de articulación almacenado en el lado derecho del bastidor. Antes de cualquier trabajo t rabajo de mantenimiento en la zona del pivote del vehículo, compruebe que este bloqueo esté instalado para evitar que el vehículo pivotee.
Atlas Copco 17
Bloqueo de articulación instalado
Indicaciones generales sobre seguridad en el servicio del equipo Lea las etiquetas de seguridad e información situadas sit uadas sobre el vehículo. Lea y asegúrese también de comprender el presente manual del operario. Debe comprender cómo se opera este vehículo antes de realizar su mantenimiento. No trate de realizar reparaciones que no comprenda. Consulte el manual de servicio de este vehículo o visite a su distribuidor o concesionario Atlas Copco para más información.
Bloqueo de articulación guardado
Antes de realizar ningún mantenimiento en el scooptram, revise las siguientes precauciones de seguridad. Se han incluido aquí para su protección. PASO
1 Vaciar el cucharón por completo y bajarlo a
la tierra. PASO
2 Parar el motor.
PASO
3 Apretar el freno de estacionamiento.
PASO
4 Bloquear las ruedas.
PASO
5 Gire el interruptor de encendido y el
interruptor principal a la posición OFF. PASO
6 Si tiene que realizar una operación de servicio
en la zona de la articulación arti culación con el motor en marcha, coloque siempre el Bloqueo de la articulación en la posición BLOQUEADO. Jamás trabajo bajo un brazo que no está apoyado. Lea instrucciones adicionales en el capítulo sobre seguridad. PASO
7 Antes de proceder al servicio del vehículo,
coloque siempre un cartel con el texto NO en el volante o la palanca dentro de OPERAR en la cabina. A continuación, retire también la llave si está disponible.
Informe de mantenimiento de turno Se muestra aquí un ejemplo de plantilla de informe de mantenimiento de turno de trabajo. Debe emplearse una plantilla de informe de mantenimiento de turno t urno para comunicar las anomalías halladas en los controles de mantenimiento realizados al comienzo de cada turno. Su compañía puede aplicar un método de notificación diferente, pero le recomendamos que cumplimente esta plantilla al final de cada turno y la remita a su supervisor.. Unos informes precisos de mantenimiento supervisor de turno pueden ayudar a su compañía a anticipar los problemas de mantenimiento y a actuar a fin de prevenir costosos fallos.
18
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Informe de mantenimiento de turno
Informe de mantenimiento de turno
Modelo de vehículo
Voltímetro
Número de vehículo
Observaciones: Turno nº
Fecha
Valor del horómetro
Al final de cada turno, indique con claridad cualquier fallo mecánico que encuentre en este vehículo.
Nombre:
Nº:
Firma del operario Firma del supervisor
Líquidos añadidos
Motor
qts
Transmisión
qts
Depósito hidráulico
qts Cor- Fallo recto
Presión de embrague trans.
Lista de control del mantenimiento de turno del operador Se da una lista de control recomendada para ayudarle a desarrollar un buen programa de mantenimiento de turno si su compañía no ha desarrollado uno. Se deben efectuar estos controles al principio de cada turno. Se debe usar el informe de mantenimiento de turno para comunicar defectos mecánicos. Limpie los compartimentos del chasis y el área del operario. Anote el estado general del vehículo. Compruebe los posibles daños mecánicos y componentes sueltos o con fugas. Notifique las deficiencias al Departamento de Mantenimiento.
Presión de aceite del motor Presión de inflado (neum.)
Equipo nº
M es
Día
Turno nº
Operario
Table 1: Descripción del servicio
Antes de poner en marcha el motor, verifique: Cárter del motor (medir nivel de aceite, buscar fugas) Depurador de aire del motor (comprobar el indicador; li mpiar o reemplazar) Correas trapezoidales y poleas del motor (comprobar ajuste y desgaste) Radiador (comprobar nivel de refrigerante y buscar fugas) Depósito de combustible (llenar; comprobar si hay fugas) Filtro de combustible primario (purgar agua)
Atlas Copco 19
Table 1: Descripción del servicio Tanque Tanq ue de equilibrio (buscar fugas) Depósito hidráulico (comprobar nivel - revisar posibles fugas) Upbox (comprobar nivel de aceite - litros agregados) Batería (comprobar nivel de electrolito) Neumáticos (comprobar estado estado y presión) Mangueras (revisar posibles fugas o daños) Extintor (comprobar indicador)
Después de arrancar el motor, compruebe lo siguiente: Motor (¿suena normal?) Sistema de refrigeración (buscar fugas u obturaciones en el radiador) Fugas de aceite (revisar posibles fugas) Fugas de combustible (busque fugas) Transverter (compruebe (compruebe el nivel de aceite con el motor caliente y en ralentí) Sistema de entrada de aire (busque si hay fugas o averías) Sistema de escape (busque si hay fugas y demasiado humo) Freno de estacionamiento/emergencia (comprobar respecto a potencia del motor) Frenos de servicio (comprobar respecto a potencia del motor) Bocina (comprobar operación) Luces (limpiar lentes y comprobar operación) Palancas de control (comprobar operación)
Cuadros de comprobación Según las necesidades Item
Tarea
Filtro de aire de motor
Control y servicio
Radiador
Limpiar
Cabin inaa, cucharón y basti tiddores
Controlar para ver si hay daños, pie iezzas que faltan o fisuras
Instrucciones especiales Controlar el indicador de restricción periódicamente durante su turno. Comunicar a mantenimiento si hay una indicación de una restricción. Sacar toda la suciedad y residuos del radiador del motor. Limpiar también el refrigerador hidráulico. Comunicar cualquier fisura o daño que se encuentre antes de hacer funcionar el vehículo
20
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Según las necesidades Item
Tarea
Interrupto torres de circuito y fusible less
Reconectar o sustit ituuir
Limpiaparabrisas y fluido limpiador (en vehículos provistos de cabina)
Sustituir paletas, rellenar depósito de limpiador
Instrucciones especiales Si un interrupto torr de circuito no se reconecta hay que avisar a mantenimiento para obtener asistencia.
Diariamente y por turno
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Combustible
Controlar el indicador para nivel correcto de combustible
Motor
Cont Co ntro rola larr el el niv nivel el de ac acei eite te de de mot motor or
Transverter
Controlar Contr olar el el nivel de aceite de transve transverter rter
Upbox
Compru Com pruebe ebe el el nivel nivel de aceite aceite del del upbox upbox
Separador combustible agua Depósito hidráulico
Controlar para ver si hay agua, purgar de ser necesario
La scooptram tiene dos indicadores de nivel de combustible, uno en la cabina y el otro localizado en el depósito. Rellenar el depósito después de su turno. Atlas Copco recomienda mantener un depósito completo para reducir la formación formación de agua. Pres Pr esio iona narr el el ind indic icad ador or de ni nive vell completamente hacia abajo y sacar. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de la varilla de nivel nivel ADD y FULL. Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca ADD, añada aceite para elevar el nivel a la marca FULL del indicador de nivel. Controlar Contro lar el nivel nivel de aceite aceite cuando cuando el transverter se encuentra a la temperatura normal de funcionamiento. Compr Com prueb uebee el upbox upbox de de arranc arrancar ar el motor motor.. El nivel de aceite debe situarse entre las FULL de marcas ADD y FULL de la varilla de nivel. Hacer girar la perilla de mando al fondo de la mirilla para purgar el agua
Neumáticos
Controlar la condición, la presión de aire, y que los neumáticos son todos del mismo tamaño (el mismo radio de rodadura)
Extintor de incendios Correa de transmisión de alternador
Controlar la carga Cont Co ntro rola larr la la ten tensi sión ón y el el des desga gast stee
Correa de transmisión de ventilador de motor
Cont Co ntro rola larr la la ten tensi sión ón y el el des desga gast stee
Válvula de evacuador del filtro de aire Sistema de enfriamiento
Apretar la cubierta de goma para vaciar suciedad
Todos los pasadores de articulación Indicador de restricción de filtro hidráulico
Controlar el ni nivel de de ac aceite
El ni nivel de de aceite de debe estar vi visible en la la mirilla superior. Controlar el nivel de aceite con el cucharón bajado y el aceite a temperatura de funcionamiento. Controlar cada neumático para ver si hay cortes profundos, roturas o llanta suelta. Ver si hay cuerda al descubierto. Comunicar cualquier avería al departamento de mantenimiento para tomar acción correctiva Controlar el cierre y el indicador de carga Cont Co ntro role le la te tens nsió iónn de de las las co corr rrea eass de de transmisión empujando con el pulgar a medio camino entre las poleas. Las correas no deben desviarse más de 13-19 mm (1/2"3/4"). Cont Co ntro role le la te tens nsió iónn de de las las co corr rrea eass de de transmisión empujando con el pulgar a medio camino entre las poleas. Las correas no deben desviarse más de 13-19 mm (1/2"3/4").
Controlar el nivel del depósito de l íquido refrigerador Revisar para ver si hay averías o desgaste excesivo. Controlar
Si el mando indicador rojo es visible, comunicar a mantenimiento para que se cambie el filtro.
Atlas Copco 21
Diariamente y por turno
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Luces del vehículo
Controlar
Mandos hidráulicos
Controla larr el el fu funcio ionnamiento
Instrumentos e indicadores Brazo, cucharón y casquillos Filtro de combustible
Controlar el el fu funcionamiento
Caminar alrededor de la scooptram, asegurarse que todas las luces están funcionando y que apunten correctamente. Probar la la bascula lacció iónn y el le levantamiento y la dirección para una función correcta. Informe a mantenimiento cu cuando el el indicador no funcione correctamente.
Revisar para ver si hay averías o desgaste excesivo. Controlar
Compruebe el nivel de combustible del filtro. En caso necesario, cambie el filt ro.
Puntos de lubricación diaria
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Pasadores de articulación Rodamientos de oscilador Sistema de brazos Rodamiento de apoyo de la línea de propulsión
Lubricar
Dar de uno (1) a dos (2) chorros en el lugar de lubricación remoto. Revisar los cierres de rodamientos para asegurarse que va entrando grasa en los rodamientos.
Lubricar
Lubricar
Cada 125 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Filtro de aire de motor
Sust Su stitu ituir ir el el filtr filtroo pri princ ncip ipal al (ex (exte teri rior or))
Sacarr poc Saca pocoo a poc pocoo el el elem elemen ento to vie viejo jo.. Limpiar el interior de la caja de filtro. Limpiar las superficies de cierre del obturador de filtro en la caja y la tapa. Controlar el filtro viejo para ver configuraciones desiguales de suciedad. Controlar la integridad del filtro nuevo Hay que asegurarse que el nuevo filtro está instalado y encajado correctamente. Controlar las conexiones y los conductos para que el montaje de aire sea sea hermético.
Enfriador de motor
Prueba aditivo de líquido refrigerador suplementario Controlar el equilibrio de tensiones, controlar el nivel de fluido, limpiar los bornes de batería y la conexiones conexiones
Baterías
Respirador de depósito hidráulico Respirador de transverter Respiradores de ejes
Revisar y limpiar
Diferenciales Planetarios
Controlar el ni nivel de de aceite Controlar el nivel de aceite
Ruedas
Cont Co ntrrol olaar el par par de la lass tu tuer erca cass
El voltaje indicado debe ser de 13,5 V ±0,2 V (27,0 ±0,4V en la pareja)
Revisar y limpiar Revisar y limpiar
Revisar las líneas remotas de respirador para ver si hay averías Controlar el ni nivel de de ac aceite en en el el ta tapón de de nivel con el lado de rotulación hacia arriba. El nivel de aceite debe estar en las roscas de fondo, pero sin derramar cuando se saca el tapón. Connsu Co sult ltee el cua uadr droo de par arees en la se secc cció iónn Especificaciones para Especificaciones para hallar el valor correcto.
22
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Cada 125 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Juntas deslizantes de línea de accionamiento Mangueras hidráulicas y montajes de sujeción Presión de precarga de acumulador Montajes de eje Topes de dirección Topes de brazo Topes de retroceder Líneas de accionamiento
Grasa
Dar uno (1) ó dos (2) chorros o hasta que salga grasa por el área de casquillo.
Upbox
Revisar Controlar Revisar Revisar para ver si hay desgaste o daños excesivos Revisar para ver si hay desgaste o averías, controlar los espacios libres con mangueras hidráulicas Compruebe/limpie el respiradero Cambie el aceite Tome una muestra de aceite
Cada 250 horas de funcionamiento
Item Llenadoras de depósito de combustible Filtros de combustible Ac A ceite de motor
Tarea
Instrucciones especiales
Limpiar los tamices Sustituir Cambiar el aceite de motor y sustituir el/ los filtro/s de aceite de motor
Al instalar el nuevo filtro hay que asegurarse que el obturador de goma está lubricado. Atornille los filtros nuevos hasta que el obturador se ponga en contacto con el montaje y no haya movimiento de lado a lado. A continuación, gire manualmente manualmente el filtro 2/3 2/3 de vuelta para apretar apretar..
Cada 500 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Depósito de combustible Filtro de enfriador de motor Filtros de aceite de transverter Filtros de aceite hidráulico Tiempos de ciclo de cucharón y dirección Correas de transmisión
Controlar para ver si hay agua y sedimento, purgar y limpiar
Junta de articulación
Controlar los rodamientos para ver si hay aflojamiento
Instrucciones especiales
Sustituir el filtro de refrigeración Sustituir Sustituir Medir y anotar Contr troolar, susti titu tuir ir o aju jussta tarr
Contr troola larr para ver si hay fisuras o un estiramiento excesivo de la correa. Sustituir todas las correas en un juego cuando una está desgastada. Después de sustituir una correa desgastada, controlar la tensión de la correa después de 1/2 hora de funcionamiento y después tras 8 horas de funcionamiento. La tensión de correa debe ser tal que un empuje firme con el pulgar, en un punto a medio camino entre las dos poleas, baje la correa 13-19 mm (1/2"- 3/4") Consulte en el Manual de servicio las instrucciones para comprobar si hay aflojamiento
Atlas Copco 23
Cada 500 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Instrucciones especiales
Tapas de pasador de articulación Sistema de supresión de incendios Pernos de montaje del motor
Pares de perno de control
Consulte el cu cuadro de pares en la sección Especificaciones
controlar el nivel de producto químico en polvo, cartuchos de gas, y toberas Controlar pares
Consulte la tabla de pares de apriete en la sección Apéndice del Manual de servicio de servicio de su vehículo específico.
Montajes de transverter Todos los pernos de tapas de muñoneras Pernos de montaje de ejes Pernos de montaje de basculación Pernos de montaje de caja de desplazamiento Upbox Velocidades de marcha en vacío y de pararse de motor/transverter
Medir y anotar
Cada 1.000 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Depósito de combustible Transverter
Purgar y lavar abundantemente
Ejes Depósito hidráulico Presiones hidráulicas Funcionamiento hidráulico Núcleo de radiador y enfriador Correas de ventilador de motor Filtro de aire de motor Entrada y escape de aire Extinción de incendios Upbox
Cambiar el aceite, limpiar el respirador, y limpiar el filtro de aspiración Cambiar el aceite de cada diferencial y planetario y limpiar los respiradores Limpie/sustituya el respirador del depósito Medir y anotar Medir y anotar Limpiar sustituir Sustituya el elemento secundario (interior) Compruebe la compresión y el apriete del colector. Limpie el depurador de escape. Revisar, comprobar el funcionamiento Compruebe/limpie el respiradero. Cambie el aceite Tome una muestra de aceite
Instrucciones especiales
24
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Cada 2.000 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Sistema de enfriamiento
Vacíe, enjuague y rellene el sistema de refrigeración. Probar la capacidad de voltaje, revisar
All t e r n a d o r A
Instrucciones especiales
Cada 5.000 horas de funcionamiento
Item
Tarea
Montajes de motor y transverter
Compruebe el par de apriete de l os pernos y compruebe/sustituya compruebe/sustituya las arandelas de goma. sustituir probar/sustituir
Juntas en U Inyectores del combustible Termostato y cierres Mangueras
sustituir Sustituya todas las mangueras de refrigerante, aire, combustible del motor y sistema hidráulico.
Instrucciones especiales
ATENCIÓN : Encargue las mangueras de presión de repuesto de su su Catálogo de piezas de Atlas Copco. Por motivos de de seguridad no se debe sustituir nunca una manguera de presión por mangueras de una capacidad inferior.
Atlas Copco 25
Procedimientos de mantenimiento según intervalo N o t a Siempre que realice operaciones de mantenimiento del motor, deberá consultar los proced procedimientos imientos correctos en el manual de servicio del fabricante del motor y el manual del operador
Según las necesidades Indicador de obstrucción del filtro de aire rio o u n s umi nis tro ade cua do de N o t a Es nec esa ri aire limpio y filtrado para mantener prop orci one s cor rect as de com bus ti tible ble / aire para tener una buena combustión en el motor. El flujo libre de aire a la entrada no se debe restringir de manera alguna. La caída de presión máxima por el sistema de admisión, con la regulación al máximo y sin carga (a aproximadamente aproxima damente 2200 rpm), no deberá exceder de las recomend recomendaciones aciones del fab ric ant e d el mot or.
PASO
1 Afloje y extraiga el elemento de filtro
exterior y saque dicho elemento. PASO
filt ro y 2 Revisar la superficie de obturador de filtro sustituir de ser necesario.
Importante Siempre se debe revisar el sistema de filtro de aire con el motor parado. Usted puede causar grandes daños al motor con polvo y residuos.
El filtro deberá limpiarse o sustituirse cuando aparezca en la pantalla del grupo de indicadores el mensaje "cambiar filtro". PASO
Filtros de aire de motor El sistema de admisión de aire está equipado con puertos de prueba para la comprobación del nivel de vacío. Realice una inspección ocular para verificar el montaje de los tapones. El filtro deberá limpiarse o sustituirse cuando aparezca en la pantalla del grupo de indicadores el mensaje "cambiar filtro". Los siguientes pasos describen los procedimientos de remoción de filtros:
3 Monte un nuevo elemento primario.
Radiador Limpiar todos los residuos que obstaculizan el flujo libre de aire por los radiadores. Cabina, cucharón, bastidores y mangueras Verifique si hay indicios de fisuras o daños en el bastidor que pudieran ocasionar un fallo del sistema. Compruebe si hay indicios de fugas de aceite o mangueras hidráulicas dobladas. Compruebe si hay posibles riesgos de incendio, como charcos de combustible, fugas de aceite en el sistema de escape o acumulaciones de grasa cerca de fuentes de calor.
26
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Interruptores de circuito y fusibles
Figura 3-10 Interruptores de circuito circuito
La caja de componentes contiene un interruptor de circuito y fusibles o interruptores de circuito reposicionable. En el panel de mandos, los interruptores de amperaje más bajo son "simétricos" lo que permite aislar circuitos manualmente para la localización de averías.
Todos los interruptores son de reposición manual. Si Todos ocurre una avería eléctrica se debe tratar de hacer una reposición con el interruptor apropiado. Si no se puede hacer una reposición del interruptor, i nterruptor, hay que ponerse en contacto con el personal de mantenimiento para resolver el problema antes de continuar el funcionamiento.
Limpiaparabrisas Usted debe controlar las rasquetas del limpiaparabrisas periódicamente por todo el turno para asegurarse que no están desgastadas, fisuradas o rotas.
Atlas Copco 27
Antes de cada turno Rasquetas de limpiaparabrisas y fluido limpiador (en vehículos provistos de cabina) Antes de cada turno debe asegurarse que el depósito está lleno de fluido limpiador.
Combustible Se debe controlar el nivel del combustible al principio de cada turno. Un indicador de combustible electrónico proporciona los niveles de combustible. Ver la sección Indicadores I ndicadores para tener una descripción del indicador de nivel de combustible. N o t a La m ayo rí ría a de lo loss fa bri can te tess de mot ores recomiendan que el depósito de combustible se mantenga lleno para evitar condensación. Atlas Copco recomienda recomien da repostar el (los) depósito(s) al final de cada turno.
Importante Siempre se debe parar el motor al reabastecer el vehículo de combustible o reabastecer al trabajar en el sistema de combustible.
Aceite de motor
El aceite lubricante del motor debe estar en la marca FULL de la varilla de nivel. Para la comprobación precisa del nivel de aceite, pare el motor y espere a que se vacíe el aceite de los componentes internos del motor (al menos 20 minutos). Ello elimina el riesgo ri esgo de llenado excesivo. Al controlar el nivel de aceite hay que asegurarse de que la superficie alrededor de la varilla está limpia y que el vehículo se encuentra en terreno llano. Presionar el indicador de nivel completamente hacia abajo y sacar. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de la varilla de nivel ADD y FULL. Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca ADD , añada aceite para elevar el nivel hasta la marca FULL del indicador de nivel. N o t a No repo st stee a cei te de mot or has ta que el nivel de la varilla se encuentre por debajo de la marca ADD. Una de las pri nci pal es c aus as d el c ons umo de a cei te por lo loss moto mo tores res A tl tlas as C opc o es el l le lenad nad o excesivo del cárter.
Importante El in incum cum pli mi mient ent o d e aña dir aceite con rapidez cuando se indica pue de re sul ta tarr en ser ia iass av erí as d e mo to torr debido a agarrotamiento de pistones y rodamientos.
Aceite de transverter
Figura 3-11 Tubo de llenado de aceite del motor
Figura 3-13 Varilla de nivel de aceite del transverter
Con el motor en marcha en vacío, controlar el nivel de aceite de transverter: Figura 3-12 Varilla Va rilla de nivel de aceite de motor
Estacionar el vehículo en una superficie llana. Apretar el freno de estacionamiento.
28
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Sitúe el transverter en punto muerto (NEUTRAL) y opere el motor en ralentí.
Filtro de combustible primario/ Separador de agua
trans ans ver ter Importante El niv el de ace ititee d el tr debe comprobarse comprobarse a temperatura de trabajo. ST1030
27 - 49 C (80 - 120 F)
El nivel correcto se sitúa en la marca de llenado (FULL) de la varilla (o mirilla superior). Antes de comprobar, asegúrese de que el área que circunda la varilla de nivel esté limpia. Nunca llene el transverter en exceso.
Comprobación de aceite del upbox
Figura 3-15 Filtro de combustible combustible primario y secundario
Sustituya los filtros de combustible según se precise. Deberá cambiar ambos filtros cuando el combustible haya ascendido hasta el borde del filtro.
Figura 3-14 Varilla de nivel del upbox
Controlar el nivel de aceite en la caja de desplazamiento cada turno como parte de los controles antes de arrancar. El nivel de aceite debe estar entre las marcas ADD y FULL de la varilla de nivel de aceite. Añadir o purgar de ser necesario para alcanzar el nivel correcto.
PASO
1 Limpiar tanto los filtros de combustible como
el área alrededor de cada filtro. PASO
2 Vierta el combustible hasta que se vacíe el
depósito. PASO
3 Gire cada filtro a la izquierda y sáquelo por el
cabezal de filtro. Deseche los filtros viejos. PASO
4 Usar un trapo limpio y limpiar li mpiar frotando la
superficie de montaje de cada filtro. Hay que asegurarse que esta superficie está limpia. PASO
5 Monte el filtro y los anillos tóricos nuevos.
PASO
6 Reinstale la carcasa protectora.
PASO
7 Llene con combustible por la cubierta de
ventilación. PASO
8 Arrancar el motor.
Atlas Copco 29
Depósito hidráulico
Neumáticos
Figura 3-16 Mirilla superior y mirilla inferior inferior
Controlar el nivel de aceite hidráulico cada turno. PASO
1 Estacionar el vehículo en una superficie llana
y poner la hoja de cucharón en la tierra. t ierra. PASO
2 Parar el motor y dar tiempo para que el
acumulador se pueda purgar. PASO
3 Ventilar el depósito presionando la válvula de
seguridad en la parte superior del depósito. Controlar el aceite hidráulico en el depósito hidráulico con todos los cilindros replegados. El nivel de aceite debe estar visible en la mirilla miri lla superior. Comunicar a mantenimiento si no aparece nada de aceite en el vidrio. hidrá drá ul ulic ico o p ued e s er N o t a El dep ósi to hi rellenado sea por un accesorio de desconexión rápida o usando la manguera y la bomba de mano correspondientes.
Figura 3-18 Servicio de los neumáticos
Los neu mát ic icos os y rue das PELIGRO Los pue den exp lo lotar tar y cau sar les io iones nes e, incluso, la muerte. Manténgase siempre, tanto usted como los demás, fuera de las áreas de peligro de los neumáticos y las ruedas. Cuando realice un servicio, páre se del la lado do de la roda dur a del neumático.
El vehículo debe estar vacío antes de realizar el servicio de los neumáticos. Sitúese en el lateral de rodadura del neumático cuando realice su servicio. Revise cada neumático para ver si hay cortes profundos, roturas o llanta suelta. Busque si hay cuerda al descubierto. Comunique cualquier avería al departamento de mantenimiento para que corrija la situación. Usted debe usar una manguera larga y un accesorio de válvula de aire para que pueda estar fuera del área de peligro al inflar los neumáticos.
Figura 3-17 Compruebe el respiradero del depósito
Controlar el respirador del depósito antes de cada turno.
Figura 3-19
30
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Jaula de inflado de neumáticos
Si se desmonta el conjunto de neumático y llanta ll anta del vehículo, debe ponerlo siempre en una jaula para inflar neumáticos antes de añadir aire.
Correas de accionamiento del motor
Compruebe siempre la presión cuando el neumático esté frío. Siempre se deben inflar los neumáticos a la presión recomendada. A temperaturas muy bajas, las presiones de inflado i nflado serán distintas de las que se indican a continuación. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco o a cualquier distribuidor. Evite operar los vehículos cuando hayan estado estacionados durante un tiempo prolongado a temperaturas inferiores a -40 F (-40 C).
PELIGRO Nun Nun ca se deb en mez cl clar ar pi eza s de rue da de tam año s dis ti pieza tint ntos. os. Nunca Nu nca se deb en usa r c oron as o p ie iezas zas de ruedas averiadas. Una modificación o un tratamiento incorrecto de la corona o pie zas de la rue da pue de res result ult ar en ave rí ría, a, lesión, o la muerte. Controlar para asegurarse que todos los neumáticos son del mismo tamaño, o que por lo l o menos tienen el mismo radio de rodadura. Desinflar el neumático antes de tratar de reparar una llanta de neumático o sacar objetos extraños.
Extintor de incendios Hay que asegurarse que hay un extintor de incendios fijado al vehículo y que el indicador muestra que puede funcionar. funcionar.
Figura 3-20 Correas de accionamiento del motor
Revisar las correas de ventilador del motor antes de cada turno. Revisar para ver si hay fisuras, desgaste, o aflojamiento. Controle la tensión de las correas de transmisión empujando con el pulgar a medio camino entre las poleas. Las correas no deben desviarse más de 13-19 mm (1/2"-3/4"). Si hay alguna correa floja o desgastada, avise al personal de mantenimiento para que corrija la situación.
Válvula de evacuador del filtro de aire
Figura 3-21 Válvula evacuadora
Controle y limpie la válvula de evacuación antes de cada turno. Compruebe que no haya obstrucciones dentro de la válvula. Controle la válvula de evacuación con mayor frecuencia cuando el vehículo trabaje en un entorno con mucho polvo o humedad.
Atlas Copco 31
Sistema de enfriamiento
Controlar el área de rodamiento alrededor de cada pasador para ver si hay fugas o daños en el cierre de rodamiento. También debe controlarlos periódicamente durante el turno.
Indicador de restricción hidráulica
Figura 3-22 Mirilla indicadora de nivel de líquido líquido refrigerador
Controlar el nivel de líquido refrigerador en el radiador mirando la mirilla de la cámara de equilibrio. Añadir líquido refrigerador limpio lo que sea necesario.
PELIGRO No sac ar la tap a d el radiador. Controlar y rellenar sólo por la cámara de equilibrio.
Al hacer funcionar en tiempo frío hay que asegurarse que el contenido de anticongelante es adecuado. Añadir una mezcla 50/50 de líquido refrigerador (glicol etilénico), con aditivos suplementarios correctos como sea necesario.
Figura 3-24 Indicador de restricción restricción de filtro hidráulico
Un botón rojo salta hacia afuera en el cabezal del filtro de retorno hidráulico si hay alguna restricción del filtro. Antes de utilizar el scooptram, verifique que el botón rojo no esté salido.
Luces del vehículo
N o t a Siempre hay que premezclar la disolución antes de rellenar o añadir al siste si ste ma. No se deb e per mi miti tirr que la concentración de nitrito sobrepase 2400 ppm (p (part art es por mil ló lón) n) o que baj e por debajo de 800 ppm.
Pasadores de bisagra
Figura 3-25 Luces externas del vehículo
Figura 3-23 Accesorio de lubricación manual
Durante su inspección inicial andando alrededor de la scooptram, debe mirar las luces del vehículo. Controlar que todas están en su lugar, que funcionan, y que están apuntadas en la dirección correcta. Controlar el cableado a las luces, anotar cualquier cableado dañado y comunicar a mantenimiento cuando una luz no funciona.
32
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Baterías
Figura 3-26 Tapa de batería abierta
Antes de utilizar el vehículo, compruebe el nivel del electrolito en cada celda de la batería. Asegúrese de que el motor no esté en marcha y que el freno de estacionamiento esté aplicado. El nivel de electrólito en las l as células de batería debe estar por lo menos en el fondo del tubo de relleno de la célula. Si se encuentra por debajo de la abertura del tubo, hay que añadir agua destilada suficiente para llevar el nivel hasta el tubo. Revisar la batería para ver si hay daños, formación excesiva de ácido en los bornes, corrosión, fisuras en la caja de la batería, y cables de batería desgastados o deshilachados.
PELIGRO La Lass bat erí as son un pel ig igro ro de explosión. No se incline por encima de las baterías cuando controle el nivel de electrolito. El electrolito de batería es un ácido, y produce quemaduras si entra en contacto con la piel o los ojos. Use ropa de protección y equipos adecuados para hacer trabajos de ser vic io de la bat erí a.
Atlas Copco 33
Puntos de lubricación diaria
Rodamiento de apoyo de la línea de propulsión
Al principio de cada turno deberá lubricar los siguientes elementos: •
Oscila Osc ilador dores es del delant antero ero y tra traser seroo (eje tra traser sero) o)
•
Pasa Pa sado dorr de artic articul ulac ació iónn supe superi rior or e infe inferio rior r
•
Rodami Rod amient entos os de apo apoyo yo de la líne líneaa de de prop propuls ulsión ión
En el vehículo, los puntos de lubricación de los anteriores se lubrican remotamente en una única zona del lado derecho de la máquina.
Punto de lubricación remoto
Figura 3-27 1. Rodamiento de oscilador delantero delantero (eje del bastidor de accionamiento) 2. Rodamiento de oscilador trasero trasero (eje del bastidor de accionamiento) 3. Rodami Rodamiento ento del pasador pasador de articulación articulación inferior inferior 4. Rodami Rodamiento ento del pasador pasador de articulación articulación superior superior 5. Rodami Rodamiento ento de apoyo de la línea línea de propulsión propulsión 6. Pur Purgador gadores es del freno trasero trasero (NO ENGRASAR) ENGRASAR)
Figura 3-29 Engrasador del rodamiento de apoyo de la línea línea de propulsión
Puntos de lubricación del pasador del cucharón
Puntos de lubricación de pasadores de articulación
Figura 3-30 Accesorios de grasa del pasador de cucharón
Figura 3-28 Accesorios de grasa de junta de articulación
Importante Hay dos (2) pas ado res de articulación que necesitan lubricación, esta foto muestra sólo el pasador sup eri or, el e l inf eri or ti tiene ene lo loss acc es esori ori os de grasa montados de la misma manera.
34
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Puntos de lubricación del pasador del cucharón
Figura 3-31 Accesorios de grasa del pasador de cucharón
Para lubricar los puntos, utilice la grasa especificada (véase Tablas de engrase) engrase) y aplique una (1) o dos (2) dosis a la zona. Mire la zona de lubricación mientras aplica la grasa, para comprobar que la grasa llega l lega al lugar. Para los osciladores del eje, aplique la grasa y su equipo de mantenimiento comprobará periódicamente que la grasa está llegando a los lugares en que se necesita.
Atlas Copco 35
Requisitos cada 125 horas •
Respirador de depósito hidráulico
Repe Re petir tir el el mant manten enim imie ient ntoo cada cada día día/t /tur urno no
Enfriador de motor Revisar las mangueras de radiador para ver si hay accesorios sueltos, fugas y una condición dañada. Probar el líquido refrigerador en lo que se refiere a concentración de aditivos y niveles de calidad de agua. Baterías Comprobar y limpiar la batería todas t odas las semanas. Hay que asegurarse que las partes superiores de la batería se mantienen limpias y libres de suciedad y electrólito. Controlar que todos los terminales y conectores están limpios y apretados. Sustituir cualquier alambre o cable con aislamiento dañado. Hay que asegurarse que la tapa de la caja de batería está fijada antes de poner el vehículo en funcionamiento. Limpiar la batería con una disolución débil de bicarbonato sódico o potásico y agua caliente. Hay que asegurarse que no llega disolución de limpieza al electrólito en la batería. Llenar todas las células de batería con agua destilada hasta el máximo interior de la batería. baterí a. Controlar el nivel de electrólito.
Figura 3-32 Respirador de depósito hidráulico
Revisar la válvula del depósito hidráulico para ver si hay obstrucciones, y limpiar de ser necesario.
Respirador de transverter
N o t a La fre frecue cue nci a d el ma mante nte nim ien to de la batería depende del tipo de batería (es decir, convencional, de bajo mantenimiento o sin mantenimiento).
Controlar y tomar nota del nivel de voltaje de la batería.
ATENCIÓN Evit Ev itar ar el con tac to con el ele ctr óli to to.. At enc ión : El aci do que ma con resu lt Atenc ltado ado de daños personales.
Controlar la tensión de los dispositivos sujetadores, y limpiar si es necesario con la disolución usada en la batería. Hay que estar seguro de la integridad de los dispositivos sujetadores, y sustituir si hay dudas. aterí erí as PELIGRO Al tra baj ar cerc a d e b at hay que evitar las chispas y/o llamas. El gas de hi hidró dró ge geno no prod uci do por las baterías es explosivo.
Figura 3-33 Respirador de transverter
Compruebe el respiradero del transverter, que se encuentra en el tubo de la varilla de medición. Revise si está bloqueado. Si presenta obstrucciones, quítelo y límpielo.
Respiradores de ejes Compruebe los respiraderos de los ejes para ver si hay obstrucciones. Deben ser limpiados si están tapados o restringidos. Diferenciales Importante Controlar los niveles de fluido cuando el aceite está frío. No se debe controlar con aceite caliente, ya que se
36
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
indicará un nivel incorrec incorrecto. to. Controlar el nivel de aceite para cada diferencial.
Ruedas
Estacionar el vehículo en una superficie plana, apretar el freno de estacionamiento, y parar el motor. Dejar que el vehículo esté parado 5 minutos para permitir que el aceite se asiente a nivel normal. Sacar el tapón de nivel de aceite. El nivel de aceite debe alcanzar el fondo del agujero de tapón. Añadir aceite lo que sea necesario. Instalar el tapón de nivel de aceite y controlar el otro diferencial.
Planetarios
Figura 3-35 Espárragos de rueda
Revisar para ver si hay tuercas o espárragos que faltan. Sustituir cualquier conjunto de componentes de sujeción de ruedas dañado o que falta con Grado 8 o equivalente. Compruebe el par de las tuercas de rueda. El par correcto se indica en las tablas de par de la sección Especificaciones.. Especificaciones
Figura 3-34 Alinee el tapón de comprobación de aceite aceite del planetario en sentido horizontal al centro. centro. La flecha del cubo apunta hacia el suelo.
Con el vehículo en una superficie plana, mover el vehículo hacia adelante o hacia atrás hasta que el tapón t apón de nivel de aceite/purgar está horizontal con la línea central de la rueda y la flecha de dirección indica hacia abajo.
Juntas deslizantes de línea de accionamiento Engrase todas las juntas deslizantes de línea de accionamiento. Aplique uno (1) o dos (2) bombeos de grasa. Importante No se deb e hac er un eng ras e excesivo. Las juntas de eje saldrán despedidas si se engrasa en exceso.
Casquillo de cubo de ventilador
Apretar el freno de estacionamiento y parar el motor. Sacar el tapón de nivel de aceite/purgar. El nivel de aceite debe alcanzar el fondo del agujero de tapón. Añadir aceite lo que sea necesario. Instalar el tapón de nivel de aceite/purgar y controlar los l os otros planetarios.
Figura 3-36 Zert de engrase del cubo del ventilador
Si el cubo del ventilador de refrigeración está equipado con un engrasador, aplique grasa manualmente una (1) vez.
Importante No se deb e hac er un eng ras e excesivo. Las juntas de eje saldrán despedidas si se engrasa en exceso.
Atlas Copco 37
Tapas de pasadores d e articulación
Figura 3-37 Tapas de pasador de articulación.
Controlar la articulación y el par de la tuerca de tapa de la muñonera de pasador de mando. Compruebe los pasadores y casquillos de montaje de cilindro de dirección para ver si hay desgaste o una separación excesiva. Si cualquier espacio libre de pasador sobrepasa 3,175 mm (1/8 pulg.), sustituya el pasador y/o casquillo, o repare el diámetro interior según se requiera. Controlar todos los topes de brazo, cucharón y mando para ver si hay desgaste y fisuras. El desgaste no debe debe sobrepasar 1,59 mm (1/16 pulg.) de la condición original.
Sistema de supresión de incendios Revisar la condición total de las mangueras, boquillas de descarga, y válvula de activación para ver si hay daños, obstrucciones, o cualquier señal de una avería posible. Las boquillas deben ser cerradas con tapas de escape de grasa de silicona o plástico. Los cierres y discos de accionadores y expelentes deben estar intactos. Reparar lo que sea necesario. Compruebe el nivel del depósito o depósitos extintores de materia en polvo presurizada. Los extintores deben contener una carga activa con un peso nominal no inferior a 2,3 kg (5 lb).
Mangueras hidráulicas y montajes de sujeción
Figura 3-38 Mangueras y montajes de sujeción
Controlar todas las líneas de tuberías y conexiones de tubos para ver si hay fugas y/o roturas y sustituir si es necesario. Controlar todas las mangueras hidráulicas para ver si hay roturas, deformación y fugas.
Presión de precarga de acumulador Controlar la presión de precarga del acumulador. La presión debe ser de 1.200±100 psi (83±6,9 bar). Para comprobar la presión de precarga del acumulador, despresurice el sistema. Emplee luego la bomba de mano del acumulador hasta que empiece a formarse presión (la bomba estará dura). A continuación, vuelva a comprobar la presión.
Montajes de eje
Figura 3-39 Compruebe los montajes de eje
Controlar los casquillos de basculación de ejes en lo que se refiere a desgaste excesivo y condición general.
38
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Controlar que los pernos de cabeza de montaje de basculación y los pernos de montaje de ejes tienen el par según la especificación.
Topes de la direcció n, el brazo, y el retroceso del cucharón
Figura 3-40 Topes de retroceder
Compruebe todos los topes por si presentan excesivo desgaste o averías. Consulte en la sección Bastidor más información y la ubicación de los topes. t opes.
Atlas Copco 39
Requisitos cada 250 horas •
Repe Re petir tir el el mant manten enim imie ient ntoo cada cada día día/t /tur urno no
•
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to de 12 1255 hor horas as
Aceite de motor
Filtros de combustible Los dos filtros de combustible deben cambiarse como máximo después de 250 horas de operación. Para el método de cambio de los filtros de combustible, See “Filtro de combustible primario/Separador de agua”” on pa agua page ge 28.
Purgar aceite de motor
Figura 3-42 Tapón Tap ón de purgar aceite de motor
Sacar los filtros de aceite haciendo girar en el sentido contrario de las agujas del reloj usando una llave ll ave de correa o una herramienta para sacar filtros. Desechar los filtros. Figura 3-41 Filtros de aceite
El aceite de motor y el filtro de aceite de motor deben sustituirse después de cada 250 horas de funcionamiento.
Limpiar la superficie de cierre del filtro con un trapo limpio. Aplicar aceite limpio al obturador de cada filtro filt ro nuevo.
El intervalo de purgar pude ser aumentado o disminuido gradualmente, siguiendo las recomendaciones de un laboratorio de aceite independiente o el suministrador de aceite (basado en el análisis de muestra de aceite) hasta que se haya establecido el período de cambio de aceite más práctico.
Llenar cada filtro nuevo con aceite de motor nuevo 15W-400 e instalar cada filtro. 15W-4
Los cambios de aceite se deben hacer cuando el motor está caliente, ya que el aceite se purgará de forma más completa que cuando está frío.
Poner en marcha el motor y hacer funcionar a marcha en vacío y controlar la presión del aceite de motor. Después, controlar para ver si hay fugas de aceite alrededor del filtro.
Cuidado El ace ititee de mot or pue de al alcan can zar temperaturas por encima de los 104°C (220°F). No cambie el aceite inmediatamente después de parar el motor.
Elegir un depósito que sea suficiente para retener toda la cantidad de aceite en el sistema y colocarlo debajo del purgador del cárter del aceite. Continuar sacando el tapón de purgar el aceite del cárter. Después de que se ha purgado el aceite, limpiar y volver a instalar el tapón de purgar. purgar.
Gire el filtro a la derecha hasta que la junta contacte con la base del filtro.Continuar haciendo girar el filtro 2/3 de vuelta a mano. Llenar el cárter por el tubo de relleno a la marca superior de la varilla de nivel de aceite.
Parar el motor y controlar el nivel de aceite de motor después de unos minutos.
40
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Llenadoras de depósito de combustible
No se deb e hac er fu funci nci ona r PELIGRO No el transverter a toda marcha por más de treinta (30) segundos. No se debe per mi miti tirr que la tem per atu ra del transverter sobrepase los 121°C)(250°F).
N o t a Transv Transverter erter y basculación bloqueados:
Repita la prueba del transverter con el basculación replegado contra los topes y la palanca de control de basculación retenida en su posición trasera. Marcha en vacío
Las pruebas de marcha en vacío del motor permiten controlar el rendimiento del motor sin implicar el ECM del motor. La información de prueba de marcha en vacío debe ser controlada y documentada con regularidad para que se puedan hacer comparaciones. Para probar marchas en vacío, colocar el vehículo en punto muerto. Con el pedal del acelerador completamente presionado, medir y registrar las RPM altas de marcha en vacío del motor. Figura 3-43 Llenadora de depósito de combustible
Limpiar el montaje de filtro de llenadora de depósito de combustible. Sacar el filtro sacándolo poco a poco del tubo de llenadora. Sople cualquier suciedad del interior del tamiz. Si se ha acumulado suciedad, límpiela con combustible diesel si se trata de sedimento.
Velocidades de marcha en vacío y de pararse de motor/ transverter La prueba de parada de transverter se realiza para controlar el funcionamiento de los acoplamientos de transverter. Dos velocidades de parada necesitan ser medidas: •
Transverter
•
Tra rans nsve vert rter er y ba basc scul ulac ació iónn
Para probar la parada de transverter: Arranque el motor y opere los mandos hidráulicos hasta que el aceite hidráulico alcance su temperatura de funcionamiento (66°C / 150°F). Coloque el vehículo en segunda marcha con el interruptor de prueba del freno. Con el freno de estacionamiento aplicado, oprima el pedal de acelerador a fondo y observe el termómetro de aceite del transverter. Cuando indique 88°C (190°F), mida y registre las RPM del motor con un fototacómetro o un lector DDEC.
Soltar el pedal del acelerador y permitir que disminuya la velocidad del motor. Medir y registrar regist rar las RPM bajas de marcha en vacío del motor.
Atlas Copco 41
Requisitos cada 500 horas •
Repe Re petir tir el el mant manten enim imie ient ntoo cada cada día día/t /tur urno no
•
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to de 12 1255 hor horas as
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 250 250 ho hora rass
Depósito de combustible Controlar el depósito de combustible para ver si hay agua y sedimentos. Aflojar el tapón de purgar en el fondo del depósito de combustible y controlar la presencia de agua o sedimentos. PELIGRO Si el depósito de combustible está lleno, habrá presión en el tapón de purg ar. Par P ara a s aca r el agu a bas ta con aflojar el tapón. No se debe sacar el tapón.
Filtro de enfriador de motor
Aplicar una capa delgada de grasa o aceite limpio al obturador de cada filtro nuevo. Hacer girar el filtro nuevo en el sentido de las agujas del reloj al soporte de filtro filt ro hasta que el obturador de filtro haga contacto. Continuar haciendo girar el filtro fil tro nuevo 2/3 de vuelta a mano. Hacer girar las dos válvulas de cierre de filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj a la posición ABIERTA. Válvulas de entrada y escape del motor El ajuste de espacio libre de válvula debe ser controlado por lo menos cada mes ó 400 horas de funcionamiento (con más frecuencia durante condiciones severas de funcionamiento). Los espacios libres de válvula incorrectos pueden causar un funcionamiento desigual del motor, pérdida de potencia, y una combustión incompleta. Al ajustar válvulas, siga las instrucciones indicadas en el manual de servicio del fabricante del motor.
Filtros de aceite del transverter
Figura 3-45 Figura 3-44 Filtro de enfriador de motor
Sustituir el filtro del sistema enfriador cada 500 horas de funcionamiento o cuando se ha purgado, lavado y rellenado el sistema enfriador.
Filtro de aceite de transverter transverter
Cambie el o los filtros filt ros de aceite del transverter cada 500 horas de funcionamiento. ro o los fi filt ltros ros Importante El ace ititee y e l fi ltltro
Hacer girar las dos válvulas de cierre de filtro en el sentido de las agujas del reloj a la posición DESCONECTADA.
deben ser cambiado cada vez que hay se ñal es de con ta señal tamin min aci ón o a par ie ienci nci a quemada. Limpiar el filtro/los filtros y el área alrededor del filtro/los filtros.
Usar una llave de correa y hacer girar el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para sacar. Desechar el filtro viejo.
Con el motor parado, hacer girar el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj y sacar. Desechar el filtro viejo.
Usar un trapo limpio y limpiar el área de montaje del filtro en la cabeza de filtro.
Usar un trapo limpio y limpiar frotando el área de montaje del filtro en la cabeza de filtro.
42
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Aplicar una capa de aceite de transverter al cierre de cada filtro nuevo y llenar cada filtro con aceite de transverter.
Correas de transmisión
Instale el filtro nuevo y gírelo hasta que el sello haga contacto con el cabezal de filtro. Siga girando cada filtro 3/4 de vuelta a derechas. N o t a Se recomienda el uso de un sumidero o contenedor al cambiar el filtro/los fi ltros. filt ros.
Filtro de aceite hidráulico Sustituir el filtro de aceite hidráulico cada 500 horas de funcionamiento o cuando sea indicado. PASO
1 Presione el botón de descarga de la válvula
de purga en el respiradero de depósito con el fin de despresurizar el depósito. Saque el cabezal de filtro desatornillándolo. PASO
2 Sacar el elemento de filtro del montaje del
cuerpo y desecharlo. PASO
3 Sacar la junta tórica del montaje de cabeza y
revisar para ver si hay cortes o un desgaste excesivo y sustituir si es necesario. Revisar el montaje de cabeza para ver si hay desgaste o fisuras. PASO
4 Limpie la junta tórica del conjunto de cabezal
con un trapo. Aplique a la junta tórica una delgada capa de grasa o aceite limpio y reinstale en el conjunto del cabezal. PASO
5 Arrancar el motor y hacer funcionar a marcha
Figura 3-46 Correas de transmisión
Compruebe la tensión de las correas de transmisión presionando con el pulgar en la correa a medio camino entre las poleas. Las correas no deben moverse más de 13-19 mm (1/2 - 3/4"). En caso necesario, ajuste la tensión de las correas. Cuando es necesaria una sustitución de correa, se deben sustituir las correas como un juego completo. Nunca se debe sustituir una correa sola, ya que la correa nueva llevará toda la carga y fallará rápidamente.
en vacío. PASO
6 Parar el motor y controlar el nivel de aceite
hidráulico. Si aparecen fugas en la parte superior del cuerpo, sustituir la junta tórica de montaje de cabeza. Si esto no para las fugas, puede darse el caso que el cuerpo está entallado o torcido por par excesivo, y debe ser reparado o sustituido. Consultar a Atlas Copco si hay un problema grande. La abertura de relleno de potencia se usa para llenar el depósito por el filtro sin sacar el montaje de cabeza. La scooptram va provista también de un montaje de bomba de mano que encamina encamina el aceite hidráulico por el filtro. En el raro caso en que las roscas r oscas en la cabeza de filtro queden dañadas, debe consultar a su representante de servicio Atlas Copco para obtener instrucciones de reparación si no se puede sustituir el montaje de caja.
Tiempos de ciclo de cucharón y dirección Probar y tomar nota de los tiempos de basculación/ elevación.
Presión de cárter de motor Controlar y tomar nota de la presión de cárter de motor. Cilindros Revisar todos los cilindros hidráulicos para ver si hay señas de daños o fugas. Controlar los montajes para ver si hay fisuras fi suras y los pasadores y casquillos para ver si hay desgaste o espacio libre excesivo. Compruebe si los cilindros presentan fugas o muescas, o si los vástagos están plegados o dañados. Examine el estado de los casquillos de argolla. Puntos y montajes de articulación Consulte las tablas de par de la sección Especificaciones de este manual. Junta de articulación
Controlar la junta de articulación para ver si hay aflojamiento.
Atlas Copco 43
Como la junta no puede ser ajustada, entonces si tiene juego se deberá reemplazar el conjunto de rodamiento completo. Consulte en la Sección 6: Bastidor el reemplazo del rodamiento de la junta de articulación.
Pernos de montaje del motor y del transverter
Figura 3-47 Pernos de montaje de transverter
Revisar los montajes para ver si hay fisuras. Revisar para ver si hay pernos de montaje que faltan o están fisurados. Revisar la condición de los soportes de montaje de goma. Mantener los soportes libres de aceite. Todos los pernos de tapas de muñoneras
Revise las tapas de muñoneras de todos los puntos de articulación de los cilindros, la barra en Z, la pala y el bastidor por si presentan excesivo desgaste, avería o grietas. Compruebe los pares de apriete de los pernos. Consulte las tablas de par en la sección Especificaciones. Pernos de soporte de eje y rodamientos de basculación
Revisar todos los pernos de montajes de eje para ver si hay desgaste, daños, y fisuras. Controlar los pares de perno Controlar la cuna de oscilación, casquillos de bastidor y arandelas de empuje para ver movimiento y huelgo longitudinal. Si se detecta cualquier movimiento lateral en los casquillos de cuna, sustituir los casquillos y las arandelas de empuje. Sustituir las arandelas de empuje con el mismo número de pieza que está marcado en las arandelas de empuje viejas. No debe existir huelgo longitudinal en los casquillos de cuna. Si se observa huelgo longitudinal, sustituir las arandelas de empuje y ajustar con la tuerca de ajuste.
44
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Pernos de montaje del upbox
Figura 3-48 Pernos de la caja de volante del upbox
Revise la caja del volante del upbox por si presenta averías o grietas. Compruebe los pares de los l os pernos de montaje. Los pares son 11 112-126 2-126 N-M (83-93 ft-l b.) .
Atlas Copco 45
Requisitos cada 1.000 horas •
Repe Re petir tir el el mant manten enim imie ient ntoo cada cada día día/t /tur urno no
•
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to de 12 1255 hor horas as
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 250 250 ho hora rass
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 500 500 ho hora rass
Depósito de combustible Purgar y lavar el depósito de combustible. PASO
1 Aflojar el tapón de purgar en el fondo del
depósito de combustible y purgar el combustible a un contenedor apropiado.
PELIGRO Si el depósito de combustible está lleno, habrá presión en el tapón de purg ar. Se reco mie nda vac iar el dep ósi to en caso de nivel bajo de combustible. PASO
2 Lavar el depósito con combustible diesel
limpio. Hay que asegurarse que todos los contaminantes son desalojados y sacados del depósito. PASO
3 Sacar cualquier tamiz o filtro en la línea l ínea de
alimentación, limpiar y reinstalar. PASO
4 Reinstalar el tapón de purgar el depósito de
combustible y rellenar el depósito con combustible diesel. Purgar todo el aire del sistema de combustible.
Transverter Cambie el aceite del transverter cada 1.000 horas. Limpiar el área alrededor del tubo de relleno de aceite de transverter y tapón de purgar. Sacar el tapón de purgar y el montaje de filtro filt ro de aceite. Purgar todo el aceite de transverter.
N o t a Se recomienda el uso de un sumidero o recipiente al cambiar el aceite.
Sustituir los filtros de aceite de transverter y limpiar el montaje de tamiz y respirador. Instalar el tapón de purgar y el tamiz y añadir aceite nuevo a la marca LLENO. Arranque el motor y póngalo en ralentí durante unos minutos con el transverter en punto muerto (NEUTRAL). Compruebe si hay fugas de aceite. Controlar el nivel de aceite de transverter cuando la temperatura del aceite ha alcanzado la gama normal de funcionamiento. El nivel debe estar entre la marca AÑADIR y LLENO.
Ejes, diferenciales y planetarios Se debe ajustar el tornillo de empuje de diferencial a espacio libre de corona dentada para mantener el contacto correcto durante carga pesada en la corona dentada. Cambiar el aceite de los diferenciales y planetarios cada 1.000 horas de funcionamiento. N o t a El vac ia iado do de ace it itee se real iz iza a m ej ejor or después de que el vehículo haya estado en uso y con el aceite caliente. Se recomienda el uso de un sumidero o recipiente al cambiar el aceite.
Diferencial
Estacionar el vehículo en una superficie plana, apretar el freno de estacionamiento, y parar el motor. Sacar los tapones de purgar aceite y purgar cada diferencial por completo. Instalar los tapones de purgar aceite.
46
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
PELIGRO Compruebe que el aceite
Sacar el tapón de nivel de aceite y poner aceite nuevo en cada diferencial. El nivel de aceite debe alcanzar el fondo del agujero de tapón de nivel de aceite.
hidráulico esté apenas tibio después del fun cio nam ie ient nto o ante a nte s de d e vaci v aci ar el ace it e. La te tempe mpe rat ura del ace it itee h idr ául ic ico o pue de ll llega ega r a 121 °C (25 0°F ).
Instalar el tapón de nivel de aceite. Planetario
PASO
Con el vehículo en una superficie plana, mover el vehículo hacia adelante o hacia atrás hasta que el tapón de nivel de aceite/purgar está en el fondo f ondo del cubo.
PASO
suficiente para todo el volumen de aceite del sistema y sitúelo debajo del dispositivo de vaciado del depósito reserva.
Sacar el tapón de nivel de aceite/purgar.
PASO
Después que se haya purgado todo el aceite, reposicionar el vehículo de manera tal que el tapón de nivel de aceite/purgar se encuentre en la posición control de nivel.
PASO
estas tas pos ic icion ion es el ace it itee hid ráu li lico co N o t a En es en los cilindros estará por debajo de los pis ton es y purg ará de fo forma rma má máss completa.
Fijar el brazo con una grúa de cadena o bloqueando firmemente el brazo y el montaje de cucharón con plataformas de apoyo.
PELIGRO Reali Re ali ce es este te pas o c on cuidado para evitar la posibilidad de un accidente. Después de vaciar el aceite, no habrá nada que sostenga el brazo.
Ventilar el depósito aflojando la tapa de relleno en la parte superior del depósito.
3 Desconecte las mangueras de los cilindros
estabilizador y de izamiento en los puntos más bajos a fin de vaciarlos completamente. 4 Limpiar el interior del depósito. Si es difícil
limpiar, usar una mezcla de cinco partes de fueloil con una parte de aceite de lubricación limpio. Hay que asegurarse de lavar el fondo del depósito. Hay que asegurarse de que se saca toda la disolución de barrido del depósito.
Poner aceite nuevo en el planetario. El nivel de aceite debe alcanzar el fondo del agujero de tapón de nivel de aceite/purgar.
Depósito hidráulico Cambiar el aceite hidráulico y limpiar/sustituir el respirador de depósito cada 1.000 horas de funcionamiento. Levantar el brazo a su altura completa de manera tal que los pistones queden extendidos en los cilindros de levantamiento. Mueva la pala a su posición de basculación máxima de forma que el pistón quede extendido en el cilindro estabilizador.
2 Sacar el tapón de purgar del depósito y purgar
el aceite.
Apretar el freno de estacionamiento y parar el motor.
Instalar el tapón de nivel de aceite/purgar y repetir después el procedimiento con los otros planetarios.
1 Seleccione un recipiente con capacidad
PASO
5 Desconectar cualquier otra manguera que
pueda interceptar aceite hidráulico en el sistema y cambiar los mandos hidráulicos para permitir que se pueda purgar cualquier aceite en las válvulas reguladoras. PASO
6 Sustituir el filtro hidráulico.
PASO
7 Volver a conectar todas las mangueras y
accesorios que se han desconectado antes. PASO
8 Instalar el tapón de purgar el depósito.
PASO
9 Bombear aceite nuevo al depósito hidráulico.
Importante Atl as Cop co reco mie nda par a estos vehículos llenar el depósito a través del filtro.
Arrancar el motor, la basculación/levantamiento y dirección y controlar para ver si hay fugas de aceite. Parar el motor y controlar el nivel de aceite hidráulico.
Presiones y caudales hidráulicos Se deben hacer los siguientes controles de presión: • Con Conect ectado adorr y des descon conect ectado adorr de de válv válvula ula de ali ali-mentación • Des Descar carga ga pri princi ncipal pal de dire direcci cción ón y basc bascula ulació ciónn • Pr Pres esió iónn pilo piloto to de de dire direcc cció iónn y basc bascul ulac ació iónn
Atlas Copco 47
•
Válv Vá lvul ulaa de de ret reten enci ción ón de en enfri friad ador or
•
Carrga Ca garr pre presi sión ón de bom bombba
•
Func Fu ncio iona nami mien ento to hi hidr dráu áuli lico co
•
Caudales de de bo bomba
Consulte en la sección Hidráulica Hidráulica los los procedimientos de comprobación de las presiones.
Núcleo de radiador y enfriador
Filtros de aire de motor Sustituya el elemento de filtro interior (o secundario) secundario) después de 1.000 horas en el vehículo, o si el elemento exterior ha sido sustituido y el indicador i ndicador de servicio todavía indica rojo (RED) con el motor en marcha. Importante No se deb e t rat ar de li mpi ar el elemento de filtro interior, siempre se debe sustituir el elemento por uno nuevo. PASO
1 Sacar el filtro exterior.
PASO
2 Sacar la palomilla para el filtro interior y sacar
el filtro. PASO
filt ro y 3 Revisar la superficie de obturador de filtro sustituir de ser necesario.
PASO
4 Sustituir el filtro interior, instalar el filtro
exterior, e instalar la tapa de filtro.
Entrada y escape de aire Colectores
Figura 3-49 Radiador de motor
Controlar el radiador de motor, el enfriador de aceite hidráulico, el enfriador de combustible y las aletas de ventilador hidráulico para ver si hay formación de averías, desgaste y suciedad. Limpiar los radiadores periódicamente para que la formación de suciedad no cierre las aletas. Controlar las mangueras y los tubos que se fijan a los radiadores para ver si hay daños, fugas o un desgaste excesivo. Controlar los pares de los pernos de montaje del radiador del motor.
Revisar la/s cabeza/s de cilindro y los l os colectores de entrada y escape. Controlar los pernos o tornillos de tapa para tener el par correcto, según las especificaciones del fabricante del motor. Compruebe el montaje y la unión hermética entre los l os colectores y la culata o culatas. Verifique también que los colectores no presenten perforaciones o grietas y que no haya fugas de aceite o refrigerante. Hacer sustituciones o reparaciones como sea necesario. Depurador diesel PASO
de depurador. Sacar suavemente el depurador.
Correas de motor y ventilador Limpiar a vapor el bloque del motor y el radiador.
PASO
Respirador de cárter
PASO
Sacar y limpiar el soporte de malla de acero con fueloil limpio.
PASO
Correas de transmisión
Sustituir el accionamiento de motor (correas trapeciales) a alternador y ventilador.
1 Aflojar/sacar las grapas de sujeción de la caja
2 Limpiar las caras de entrada y salida del
depurador con cepillo de alambre para sacar la formación de carbón. 3 Usando aire de baja presión (2 bar / 30 psi),
inyectar por el lado de salida del depurador. 4 Continuar con los pasos 2 y 3 hasta que se
hayan limpiado las caras de entrada y salida. PASO
5 Remojar el depurador por completo en una
disolución de limpieza (una hora). PASO
6 Usando aire de baja presión (2 bar / 30 psi),
inyectar por el lado de salida del depurador para sacar el disolvente sucio.
48
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
PASO
7 Repetir los pasos 5 y 6 hasta que el depurador
termorresistencia elevada. Reinstale el cartucho en el receptor/actuador. Apriete a mano.
está lo más limpio que sea posible. PASO
PASO
8 Barrer el depurador por el lado de salida
usando agua de alta presión (3,4 bar / 50 psi max) y aire seco.
PASO12
Desconectar la unión de disco de explosión y abrir la abrazadera de sujeción.
9 Vuelva a montar el depurador en la posición
PASO13
Levantar el extintor parcialmente de la sujeción y examinar el disco de explosión. Este debe estar instalado con el lado de disco completo en frente al extintor. Debe instalarse con el lado de disco completo de cara al extintor. Hay que asegurarse que el disco está correctamente colocado y en buen estado.
PASO14
Controlar la tubería (manguera), accesorios y toberas para ver si hay daños mecánicos y cortes.
PASO15
Controlar las aberturas de tobera. Las toberas deben ser tapadas o cerradas con grasa de silicona.
PASO16
Sacar el cartucho del actuador remoto y examinar el disco. El cierre no debe estar roto. El retén no debe presentar roturas.
PASO17
Pesar el cartucho. Sustituirlo si el peso es de 7 g (1/4 oz.) menos que el peso señalado en el cartucho.
PASO18
Revise las roscas del cartucho y del receptor/ actuador para ver si hay muescas, protuberancias, roscas estropeadas, desbaste o bordes con defectos.
contraria a la que ha sido instalada antes. N o t a Si hay vapor de alta presión disponible, pue de s er u n su st stitu itu to d e la di disol sol uci ón d e disolvente. Limpiar con vapor por el lado de salida, manteniendo la tobera a 5 cm (2 pulg) de distancia del catalizador.
Extinción de incendios Inspeccione el sistema de extinción de incendios para verificar que esté cargado y operativo: PASO
Tomar ar nota de la apariencia general para ver 1 Tom si hay daños mecánicos o corrosión.
PASO
2 Controlar que la placa rotulada es legible.
PASO
3 Sacar el montaje de la tapa de relleno. Revisar
el obturador y las roscas. PASO
4 Controlar el agujero de ventilación de
descarga de presión en la abertura de relleno para ver si hay obstrucciones. PASO
5 Hay que asegurarse que el extintor de
incendios está lleno de producto químico en polvo Ansul que fluye libremente. El nivel debe estar a no más de 3 pulgadas del fondo de la abertura de relleno. PASO
6 Reinstalar la tapa de relleno. Apretar a mano.
PASO
7 Desmonte el cartucho del extintor y examine
el disco. El asiento no debe romperse. PASO
PASO19
Controlar los respiraderos de presión en el actuador remoto para ver si hay obstrucciones.
PASO20
Examine la elasticidad de la junta del receptor del cartucho. Limpie y lubrique ligeramente con una grasa de grado alto y termorresistencia elevada. Reinstale el cartucho en el actuador remoto. Apriete a mano.
PASO21
Sustituir cualquier conductor o cierre de alambre roto o que falta y tomar t omar nota de la fecha de inspección.
8 Pese el cartucho. Sustitúyalo si su peso está 1/
4 de onza por debajo del peso especificado sobre el cartucho. PASO
9 Revisar las roscas en el cartucho y en el
receptor/actuador para ver si hay muescas, protuberancias, roscas estropeadas, desbaste, o bordes con defectos. PASO10
Controlar los respiraderos de presión en el receptor/actuador para ver si hay obstrucciones.
PASO11
Examine la elasticidad de la junta del receptor del cartucho. Limpie y lubrique ligeramente con una grasa de grado alto y
Para devolver el sistema de extinción de incendios a servicio después del uso PASO
1 Tire del anillo en la válvula de seguridad para
descargar la presión de sistema si stema del actuador. PASO
2 Desconectar la manguera de sistema de
Atlas Copco 49
actuación en el montaje receptor/actuador de cartucho PASO
3 Abrir el montaje de unión de disco de
explosión. PASO
4 Sacar el extintor del soporte.
PASO
5 Sustituir el disco de explosión roto por un
disco nuevo. PASO
6 El lado de disco completo debe estar frente al
extintor. PASO
7 Llenar el extintor a la capacidad indicada con
el producto químico en polvo especificado en la placa rotulada. PASO
8 Limpiar las roscas de abertura de relleno y la
superficie de colocación de obturador. PASO
9 Fijar la tapa de relleno. Apretar a mano.
PASO10
Sacar el montaje protector de cartucho.
PASO11
Sacar el cartucho vacío.
PASO12
Asegúrese de que el pasador de perforación del receptor/actuador esté totalmente replegado.
Pese se el nue vo car tu tucho cho . Su pes o N o t a Not a: Pe debe estar no debe diferir en más de 7 g (1/4 de onza) del peso estampado sobre el cartucho. PASO13
Atornille el cartucho totalmente cargado (el número de pieza se indica en la placa de fabricante) en el conjunto del receptor/ actuador. Apriete a mano.
PASO14
Sustituir el protector de cartucho.
PASO15
Fijar el extintor en el soporte.
PASO16
Montar la unión de disco de explosión. Apretar con llave de tuercas.
PASO17
Conectar la manguera de sistema actuador en el montaje receptor/actuador de cartucho. Apretar con llave de tuercas.
50
ST1030 Capítulo 3: Mantenimiento preventivo Guía de servicio
Requisitos cada 2.000 horas •
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to cad cadaa día/ día/tu turn rnoo
•
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to de de 125 125 ho hora rass
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enimi imien ento to de 25 2500 hor horas as
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enimi imien ento to de 50 5000 hor horas as
•
Repi Re pita ta el el mant manten enimi imien ento to de de 1.00 1.0000 hor horas as
relleno de radiador para vehículos que no van provistos de cámaras de equilibrio). Asegúrese de que las dos válvulas de cierre de filtro están giradas a fondo en el sentido contrario de las agujas del reloj a la posición ABIERTA.
Alternador Probar el alternador y arrancador en lo que se refiere a voltaje y amperaje. Sustituir de ser necesario.
Sistema de enfriamiento Purgar, lavar y rellenar el líquido refrigerador del motor cada 2.000 horas de funcionamiento. Después de limpiar el sistema, sustituir el filtro de líquido refrigerador. N o t a Si el sistema de refrigeración es purgado, lavado y rellenado con líquido refrigerador nuevo, usar un filtro de prec arga en vez del fi filt lt ro d e ser vic io par a a seg ura r la con cen tr traci aci ón cor rect a de aditivo refrigera refrigerador dor suplementario (SCA).
Abrir la válvula/tapa para purgar el radiador y las dos válvulas de purgar en el motor. Sacar la tapa de depósito de líquido refrigerador (si es aplicable). Después que se haya sacado todo el líquido refrigerador, cerrar las válvulas de purga. Añadir una disolución de limpieza al sistema de refrigeración y llenar el sistema con agua limpia. l impia. Seguir las instrucciones que se incluyen con la disolución de limpieza. Después de haber purgado la disolución de limpieza del sistema de refrigeración, lavar con agua limpia. Sacar y sustituir el filtro de sistema de refrigeración con un filtro nuevo de precarga. Llenar el sistema de refrigeración con líquido refrigerador premezclado (No con aditivo de líquido refrigerador suplementario). Arrancar el motor y hacer funcionar a marcha en vacío durante dos minutos. Controlar para ver si hay fugas durante este período. Parar el motor y controlar el nivel de líquido refrigerador. Añadir líquido refrigerador lo que sea necesario para subir el nivel a la parte superior de la mirilla (o dentro de 0,5 pulg / 13 mm del tubo de
Amortiguador de vibraciones del motor Revise para su reutilización. Compruebe las líneas de referencia del cubo del amortiguador y el elemento de inercia. Si las líneas están desalineadas en más de 1,59 mm, sustituya el amortiguador amortiguador.. Revise las posibles fisuras del cubo del amortiguador de vibraciones. Si el cubo está agrietado, sustituya el amortiguador.
Atlas Copco 51
Requisitos cada 5.000 horas •
Repe Re petir tir el el mant manten enim imie ient ntoo cada cada día día/t /tur urno no
•
Repe Re petir tir el man mante teni nimi mien ento to de 12 1255 hor horas as
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 250 250 ho hora rass
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 500 500 ho hora rass
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 1.0 1.000 00 ho hora rass
•
Repi Re pita ta el ma mant nten enim imie ient ntoo de de 2.0 2.000 00 ho hora rass
Montajes de motor y transverter Compruebe que el par de apriete de los pernos de montaje sea el correcto. (Consulte los valores de par especificados en la sección Especificaciones.) Sustituir los soportes elásticos de montaje de goma. Afinar el motor Mientras el motor funcione regularmente y no surjan problemas, no es necesario afinar el motor. motor. Sin embargo se debe hacer un control de los juegos de las válvulas de admisión y de escape, y de las alturas de inyector. Consulte los manuales del fabricante del motor para más información. Juntas en U Todass las juntas de pasadores deben ser revisadas. Si Toda se encuentra alguna que está desgastada, sustituir el pasador y los casquillos y reparar los diámetros interiores lo que sea necesario. Termostato y cierres Sustituir los termostatos y cierres cada 5.000 horas. Mangueras Sustituir todos los tubos y abrazaderas de entrada de caucho. Esto asegurará que entre aire limpio al motor. Sustituir todas las mangueras del sistema hidráulico y combustible de motor, y de refrigeración.